Припас

Варианты перевода

supply — припас, запас, снабжение, ресурс

Общее слово для обозначения запаса чего-либо (еды, материалов, ресурсов), необходимого для использования. Часто используется во множественном числе (supplies), что наиболее близко к русскому ‘припасы’.

Our food supplies are running low. / Наши запасы продовольствия (довольствия) на исходе.

The army needed fresh supplies of ammunition. / Армии нужны были свежие припасы боеприпасов.

We have a good supply of firewood for the winter. / У нас хороший припас дров на зиму.

Medical supplies were airlifted to the disaster area. / Медицинские припасы были доставлены по воздуху в зону бедствия.

stock — запас, ассортимент, складские запасы

Запас товаров или материалов, хранящийся для будущего использования, часто на складе или в магазине. Подразумевает организованное хранение.

The store has a large stock of winter coats. / В магазине есть большой задел (запас) зимних пальто.

My mother always keeps a stock of canned goods in the pantry. / Моя мама всегда держит припас консервов в кладовке.

We need to build up our stock of raw materials before prices go up. / Нам нужно создать запас сырья, пока цены не выросли.

store — запас, склад

Количество чего-либо, сохраненное для будущего использования. Часто используется для описания запасов, которые кто-то делает для себя лично.

Squirrels build up a store of nuts for the winter. / Белки создают запас орехов на зиму.

They kept a store of candles and matches in case of a power cut. / Они хранили запас свечей и спичек на случай отключения электричества.

She has a vast store of knowledge on this subject. / У нее огромный запас (припас) знаний по этому предмету.

provision — провизия, продовольствие, запасы

Чаще всего используется во множественном числе (provisions) и означает запасы еды, напитков и другого необходимого, особенно для путешествия, экспедиции или военного похода. Прямой аналог русского слова ‘провизия’.

The explorers carried enough provisions for two weeks. / Исследователи несли с собой припасы (провизию) на две недели.

We need to buy provisions for our camping trip. / Нам нужно купить припасы (продовольствие) для нашего похода.

The ship was loaded with provisions for the long voyage. / Корабль был загружен припасами для долгого плавания.

reserve — резерв, запас, НЗ (неприкосновенный запас)

Запас чего-либо, который специально держат на случай непредвиденных обстоятельств, для экстренного использования или для стратегических целей.

The country maintains a strategic reserve of oil. / Страна поддерживает стратегический запас (припас) нефти.

We're keeping these funds in reserve for emergencies. / Мы держим эти средства в резерве (в качестве припаса) на случай чрезвычайных ситуаций.

It's wise to have a reserve of bottled water at home. / Разумно иметь дома запас бутилированной воды.

stash — заначка, тайник, схрон

Неформальное, разговорное слово. Означает запас чего-либо, спрятанный в тайном месте. Часто подразумевает что-то личное, нелегальное или просто то, чем не хотят делиться. Аналог русского ‘заначка’.

He kept a stash of cookies in his desk drawer. / Он прятал в ящике стола свой припас печенья (заначку).

The police found the thieves' stash of stolen jewels. / Полиция нашла тайник воров с украденными драгоценностями.

My grandfather has a secret stash of old coins. / У моего дедушки есть тайный припас старых монет.

Сообщить об ошибке или дополнить