Пролиться
Варианты перевода
spill — пролиться, пролить, разлить, расплескать, рассыпать
Описывает ситуацию, когда жидкость случайно вытекает из контейнера, часто из-за неосторожности.
Be careful not to spill the milk. / Будь осторожен, не пролей молоко.
The glass tipped over and the juice spilled all over the table. / Стакан опрокинулся, и сок пролился на весь стол.
I'm so sorry, I didn't mean to make the coffee spill. / Мне очень жаль, я не хотел, чтобы кофе пролился.
Some paint had spilled on the carpet. / Немного краски пролилось на ковер.
be spilled — быть пролитым, разлиться
Используется, когда акцент делается на самой жидкости, которая вытекла, а не на том, кто это сделал.
The milk was spilled on the kitchen floor. / Молоко пролилось (было пролито) на кухонном полу.
It's no use crying over spilled milk. / Нет никакого толка плакать над пролитым молоком (Что было, то прошло).
A significant amount of oil was spilled into the ocean. / Значительное количество нефти пролилось в океан.
run over — переливаться через край, переполняться
Этот фразовый глагол означает ‘переливаться через край’ из-за того, что контейнер переполнен. Акцент на том, что уровень жидкости поднялся выше краев.
The bath is running over! Turn the water off! / Ванна переполняется и вода проливается через край! Выключи воду!
He filled the cup too much and the coffee ran over the side. / Он налил в чашку слишком много, и кофе пролился через край.
My soup ran over when I put too many vegetables in the pot. / Мой суп пролился через край, когда я положил в кастрюлю слишком много овощей.
overflow — переполняться, выходить из берегов, переливаться
Очень похоже на ‘run over’. Означает вытекать за пределы из-за избытка. Часто используется для больших объемов (рек, баков) или в более формальном контексте.
The river overflowed its banks after the heavy rain. / Река вышла из берегов после сильного дождя.
The sink is blocked and it's starting to overflow. / Раковина засорилась, и вода начинает проливаться через край.
The toilet overflowed and water spilled all over the bathroom floor. / Туалет переполнился, и вода пролилась на весь пол в ванной.
Her heart was overflowing with joy. / Ее сердце переполнялось радостью (радость лилась через край).
slop — расплескать, разлить неаккуратно
Означает проливать что-либо неаккуратно, небрежно, часто во время движения или переноски. Обычно речь идет о чем-то густом или грязном, как суп, помои или грязь.
He carried the bucket so carelessly that water slopped onto the floor. / Он так небрежно нёс ведро, что вода пролилась (расплескалась) на пол.
Try not to slop soup on the tablecloth. / Постарайся не пролить (не расплескать) суп на скатерть.
The paint slopped over the edge of the can as he stirred it. / Краска неаккуратно пролилась через край банки, когда он её размешивал.
slosh — плескаться, расплескиваться
Похоже на ‘slop’, но с акцентом на звук и движение жидкости внутри контейнера (‘хлюпать’, ‘плескаться’), которое приводит к проливанию.
The wine sloshed around in his glass and some of it spilled. / Вино плескалось в его бокале, и часть его пролилась.
As he walked, the coffee sloshed in the cup and stained his shirt. / Когда он шёл, кофе плескался в чашке и пролился, испачкав ему рубашку.
We could hear the water sloshing in the bottom of the boat. / Мы слышали, как вода плещется (и переливается) на дне лодки.
leak — протекать, просачиваться, давать течь
Описывает ситуацию, когда жидкость или газ медленно вытекает через трещину или отверстие.
The carton was damaged, and some juice had leaked out. / Коробка была повреждена, и немного сока пролилось (вытекло).
There's a hole in the bag; the milk leaked all over my books. / В пакете дырка; молоко пролилось на все мои книги.
The roof is leaking, and water has spilled onto the floor. / Крыша протекает, и вода пролилась на пол.
spill over — переливаться через край, выплёскиваться, распространяться
Фразовый глагол, синоним ‘overflow’ и ‘run over’. Означает переливаться через край. Также очень часто используется в переносном смысле (например, о толпе, эмоциях или конфликте).
If you add any more water, the pot will spill over. / Если ты добавишь еще воды, содержимое кастрюли прольётся через край.
The batter was rising too fast and spilled over the sides of the pan. / Тесто поднималось слишком быстро и пролилось через края формы для выпечки.
The crowd was so large it spilled over into the nearby streets. / Толпа была такой большой, что она 'пролилась' (выплеснулась) на соседние улицы.
His excitement spilled over, and he started telling everyone the good news. / Его волнение 'пролилось через край', и он начал рассказывать всем хорошие новости.
