Прорезь
Варианты перевода
slot — прорезь, щель, паз, отверстие для вставки
Длинное узкое отверстие или щель, обычно в механизме или устройстве, предназначенное для вставки чего-либо (монеты, карты, письма).
Insert the coin into the slot. / Опустите монету в прорезь.
The key fits into a small slot in the lock. / Ключ вставляется в небольшую прорезь в замке.
The toaster has two slots for bread. / В тостере есть две прорези для хлеба.
Find the mail slot in the front door. / Найдите прорезь для почты во входной двери.
slit — щель, разрез, щёлка
Длинный и узкий разрез, обычно на поверхности чего-либо, например, в ткани, бумаге или коже. Может быть как функциональным, так и случайным.
She looked at him through a narrow slit in the curtains. / Она смотрела на него через узкую прорезь в занавесках.
The skirt has a high slit on the side. / У юбки сбоку есть высокий разрез (прорезь).
He made a slit in the envelope with a knife. / Он сделал ножом прорезь в конверте.
The cat's eyes narrowed to slits. / Глаза кошки сузились в щёлочки (прорези).
aperture — отверстие, диафрагма
Формальный или технический термин для обозначения отверстия, через которое что-либо проходит, чаще всего свет. Используется в оптике, фотографии и науке.
The camera's aperture controls how much light reaches the sensor. / Апертура (прорезь/отверстие) камеры контролирует, сколько света попадает на сенсор.
Light entered through a small aperture in the roof. / Свет проникал через небольшую прорезь в крыше.
The telescope has an aperture of 200mm. / Телескоп имеет апертуру (диаметр отверстия) 200 мм.
buttonhole — петля, петелька, петлица
Специальная прорезь в одежде, обметанная нитками, предназначенная для застёгивания пуговицы.
The tailor carefully stitched the buttonhole. / Портной аккуратно обмётывал прорезь для пуговицы (петлю).
My jacket is missing a button, and the buttonhole is torn. / На моей куртке не хватает пуговицы, а петля (прорезь) порвана.
He put a flower in his buttonhole. / Он вставил цветок в петлицу (прорезь на лацкане пиджака).
