Просыпаться

Варианты перевода

wake up — просыпаться, пробуждаться

Самый распространенный и нейтральный перевод. Используется в повседневной речи для описания процесса прекращения сна.

I usually wake up at 7 AM. / Обычно я просыпаюсь в 7 утра.

What time did you wake up this morning? / В котором часу ты встал сегодня утром?

The noise from the street made me wake up. / Шум с улицы заставил меня проснуться.

She woke up with a headache. / Она проснулась с головной болью.

awaken — пробуждаться, просыпаться, очнуться

Более формальный или литературный синоним ‘wake up’. Часто используется для описания внезапного или резкого пробуждения, а также в переносном смысле (пробуждение чувств, осознания).

He awakened to the sound of birds singing. / Он проснулся под пение птиц.

She was awakened by a loud crash. / Ее разбудил громкий грохот. (Она проснулась от громкого грохота).

A new sense of purpose awakened within him. / В нем проснулось новое чувство цели. (переносное значение)

wake — просыпаться, будить

Переставать спать. Может использоваться вместо ‘wake up’, но в разговорной речи о себе чаще говорят ‘wake up’.

She tends to wake early. / Она обычно просыпается рано.

Don't wake the baby! / Не буди ребенка!

I hope I wake in time for my flight. / Надеюсь, я проснусь вовремя к своему рейсу.

come to — приходить в себя, очнуться

Означает ‘приходить в себя’ или ‘очнуться’ после потери сознания, обморока или глубокого сна. Подразумевает возвращение к сознанию, а не простое окончание обычного сна.

When he came to, he was in a hospital bed. / Когда он пришёл в себя, он был на больничной койке.

She fainted, but came to after a few seconds. / Она упала в обморок, но через несколько секунд пришла в себя.

It took him a while to come to after the operation. / Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя после операции.

rouse — пробуждаться, просыпаться, будить

Чаще всего используется в значении ‘будить кого-то’, особенно если это делается с трудом. Когда ‘rouse’ используется без дополнения, он означает ‘проснуться’, но это менее распространено и звучит более формально.

The birds began to rouse from their sleep. / Птицы начали просыпаться ото сна.

He finally roused at about midday. / Он наконец проснулся около полудня.

It was difficult to rouse him. / Было трудно его разбудить.

awake — просыпаться, пробуждаться

Чаще используется как прилагательное (бодрствующий), но как глагол является более литературным и формальным синонимом ‘wake up’ или ‘awaken’.

He awoke to find himself alone. / Он проснулся и обнаружил, что он один.

I awoke in the middle of the night. / Я проснулся посреди ночи.

She awoke with a feeling of dread. / Она проснулась с чувством страха.

waken — просыпаться, пробуждаться, будить

Переставать спать. Похож на ‘awaken’, но используется реже.

She wakened to the sound of rain. / Она проснулась от звука дождя.

The prince wakened the sleeping princess with a kiss. / Принц разбудил спящую принцессу поцелуем.

At dawn, the whole city begins to waken. / На рассвете весь город начинает просыпаться.

Сообщить об ошибке или дополнить