Протяженность

Варианты перевода

length — протяженность, длина

Основное значение, когда речь идет о физическом измерении чего-либо от одного конца до другого. Часто используется для измерения объектов, дорог, рек.

The total length of the new highway is 50 kilometers. / Общая протяженность новой автомагистрали составляет 50 километров.

We measured the length of the room. / Мы измерили протяженность (длину) комнаты.

The length of the bridge is impressive. / Протяженность моста впечатляет.

extent — масштаб, степень, охват

Используется для описания масштаба, охвата или степени чего-либо, часто нематериального (например, ущерба, влияния, знаний). Показывает, насколько велико или серьезно что-либо.

The full extent of the damage is not yet known. / Полная протяженность (весь масштаб) ущерба еще не известна.

We were surprised by the extent of her knowledge on the subject. / Мы были удивлены протяженностью (глубиной) ее знаний по этому предмету.

The investigation will determine the extent of the problem. / Расследование определит протяженность (масштаб) проблемы.

The fire spread over a large extent of the forest. / Огонь распространился на лесной массив большой протяженности.

duration — продолжительность, длительность

Исключительно для обозначения протяженности во времени. Означает период, в течение которого что-либо длится.

The average duration of the flight is three hours. / Средняя протяженность (продолжительность) полета составляет три часа.

He is on a contract of one year's duration. / У него контракт протяженностью (сроком) в один год.

What is the duration of the warranty for this product? / Какова протяженность (срок действия) гарантии на этот товар?

span — промежуток, интервал, период, пролёт

Обозначает полный отрезок или интервал, будь то в пространстве (например, пролет моста) или во времени (например, продолжительность жизни).

The bridge has a central span of 500 meters. / Центральный пролёт (протяженность центральной части) моста составляет 500 метров.

The human life span has increased significantly. / Протяженность (продолжительность) человеческой жизни значительно увеличилась.

Over a span of just three years, the company became a market leader. / За протяженность (период) всего в три года компания стала лидером рынка.

stretch — участок, отрезок

Обычно относится к непрерывному участку или отрезку чего-либо, например, дороги, земли или побережья. Подчеркивает непрерывность.

There is a long stretch of sandy beach. / Там есть протяженный участок песчаного пляжа.

This is the most difficult stretch of the entire route. / Это самый сложный по протяженности участок всего маршрута.

We drove through a beautiful stretch of countryside. / Мы проехали через красивый, протяженный участок сельской местности.

distance — расстояние, дистанция

Используется для обозначения протяженности пространства между двумя точками. Очень близко по значению к ‘length’, но чаще применяется к географическим объектам и путешествиям.

The distance from the Earth to the Moon is about 384,400 kilometers. / Протяженность пути (расстояние) от Земли до Луны составляет около 384 400 километров.

It's a short distance from here to the station. / Отсюда до станции небольшая протяженность пути (небольшое расстояние).

They cover a distance of ten miles every day. / Они каждый день преодолевают протяженность (дистанцию) в десять миль.

Сообщить об ошибке или дополнить