Прошествие
Варианты перевода
passing — прошествие, течение, ход, истечение
Обозначает течение или ход времени. Используется, когда говорят о времени, которое прошло. Часто употребляется в сочетании со словом ‘of time’.
The passing of time heals all wounds. / С прошествием времени все раны заживают.
We noted the passing of another year with a small celebration. / Мы отметили прошествие еще одного года небольшим праздником.
With the passing of the seasons, the landscape changed. / С прошествием времен года пейзаж изменился.
lapse — истечение, промежуток, прохождение
Указывает на истечение определенного периода времени, часто подразумевая, что за это время что-то могло измениться или прекратить действовать. Часто используется как ‘a lapse of time’.
After a lapse of six months, he returned to the city. / По прошествии шести месяцев он вернулся в город.
There was a considerable lapse of time between the two events. / Между двумя событиями было значительное прошествие времени.
The contract is no longer valid due to the lapse of the deadline. / Договор более недействителен по прошествии установленного срока.
expiration — истечение срока, окончание, конец действия
Означает окончание, истечение срока действия чего-либо (договора, визы, периода). Наиболее формальный и юридический термин.
You must renew your passport before its expiration. / Вы должны обновить свой паспорт до прошествия (истечения) срока его действия.
Upon the expiration of the lease, we had to move out. / По прошествии срока аренды нам пришлось съехать.
Please, submit your application before the expiration of the deadline. / Пожалуйста, подайте ваше заявление до прошествия (истечения) крайнего срока.
The offer is valid for 30 days, and upon its expiration, it cannot be renewed. / Предложение действительно в течение 30 дней, и по прошествии этого срока его нельзя будет возобновить.
passage — ход, течение, прохождение
Похоже на ‘passing’, но чаще делает акцент на самом процессе прохождения времени, а не только на результате. Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле.
The passage of time is something no one can stop. / Прошествие (ход) времени — это то, что никто не может остановить.
His views changed with the passage of years. / Его взгляды изменились с прошествием лет.
She felt sad, marking the passage of her youth. / Ей стало грустно, отмечая прошествие своей молодости.
