Прямолинейный

Варианты перевода

straightforward — прямолинейный, прямой, честный, простой, понятный, открытый

Простой и честный, без усложнений или скрытых мотивов. Используется для описания человека, его манеры общения, а также задачи или процесса, который легко понять или выполнить.

He's a very straightforward person; you always know where you stand with him. / Он очень прямолинейный человек; с ним всегда знаешь, чего ожидать.

She gave me a straightforward answer to a difficult question. / Она дала мне прямой и честный ответ на сложный вопрос.

The instructions were straightforward and easy to follow. / Инструкции были простыми и понятными.

I appreciate your straightforward approach to business. / Я ценю ваш прямолинейный подход к делу.

direct — прямой, непосредственный, откровенный

Говорящий или действующий прямо, без обиняков и намёков. Часто описывает манеру общения, когда человек сразу переходит к сути дела.

Please be direct with me and tell me what you think. / Пожалуйста, будь со мной прям и скажи, что ты думаешь.

She has a very direct way of speaking, which some people find refreshing. / У нее очень прямая манера говорить, что некоторые находят освежающим.

He asked a very direct question about my salary. / Он задал очень прямой вопрос о моей зарплате.

blunt — резкий, прямой, грубоватый, говорящий без обиняков

Прямолинейный до резкости или даже грубости. Подразумевает честность, которая может быть неприятной или обидной для собеседника, так как говорящий не пытается смягчить свои слова.

To be blunt, your performance has been disappointing. / Говоря без обиняков, ваши результаты разочаровывают.

His blunt honesty, while sometimes hurtful, was also one of his best qualities. / Его резкая прямота, хоть иногда и ранила, была также одним из его лучших качеств.

She gave me a blunt assessment of my chances of success. / Она дала мне резкую оценку моих шансов на успех.

I'm sorry if I was too blunt, but someone had to tell you the truth. / Прости, если я был слишком резок, но кто-то должен был сказать тебе правду.

frank — откровенный, искренний, честный

Открытый, честный и прямой в речи или письме, особенно когда речь идёт о чём-то важном или деликатном. Похоже на ‘straightforward’, но часто с акцентом на искренности.

Let me be frank with you: I don't think this is a good idea. / Позвольте мне быть с вами откровенным: я не думаю, что это хорошая идея.

We had a frank discussion about the future of the company. / У нас была откровенная дискуссия о будущем компании.

She is very frank about her past mistakes. / Она очень откровенно говорит о своих прошлых ошибках.

outspoken — открытый, резкий в суждениях, смело выражающий свое мнение

Открыто и смело выражающий своё мнение, особенно по спорным вопросам, не боясь критики или неодобрения. Подразумевает активную и публичную позицию.

He is an outspoken critic of the government's policies. / Он является ярым (открыто выступающим) критиком политики правительства.

She has always been outspoken on issues of social justice. / Она всегда открыто высказывалась по вопросам социальной справедливости.

Being outspoken can sometimes get you into trouble. / Быть откровенным (открыто выражать свое мнение) иногда может доставить тебе неприятности.

candid — искренний, непредвзятый, откровенный, чистосердечный

Искренний и правдивый, говорящий то, что действительно думает. Часто используется для описания разговоров, мнений или фотографий, сделанных без позирования.

In our candid conversation, he admitted that he was worried. / В нашем искреннем разговоре он признался, что обеспокоен.

I want your candid opinion on my new project. / Мне нужно ваше честное (непредвзятое) мнение о моем новом проекте.

The photographer is known for his candid shots of celebrities. / Этот фотограф известен своими непринужденными (непостановочными) снимками знаменитостей.

forthright — прямой, откровенный, решительный, честный

Прямй и открытый, говорящий то, что думает, без колебаний. Очень близко по значению к ‘direct’ и ‘straightforward’, но с большим акцентом на уверенности.

She is known for her forthright manner. / Она известна своей прямой и открытой манерой общения.

He was forthright about the challenges the company was facing. / Он был предельно откровенен по поводу трудностей, с которыми столкнулась компания.

I appreciate your being so forthright with me. / Я ценю, что вы так прямолинейны со мной.

linear — линейный, прямолинейный, последовательный

Относящийся к линии или имеющий форму линии. Используется в математике, физике и других науках для описания чего-либо, что происходит по прямой.

In physics, linear motion is motion along a straight line. / В физике прямолинейное движение — это движение по прямой линии.

The graph shows a linear relationship between the two variables. / График показывает линейную зависимость между двумя переменными.

The story has a simple, linear narrative. / У этой истории простое, линейное повествование.

rectilinear — прямолинейный, прямолинейчатый

Более формальный или научный термин для ‘linear’. Означает ‘движущийся по прямой линии’ или ‘состоящий из прямых линий’.

The path of the light ray is rectilinear. / Путь светового луча является прямолинейным.

Rectilinear motion is a fundamental concept in kinematics. / Прямолинейное движение — это фундаментальное понятие в кинематике.

The building had a stark, rectilinear design. / Здание имело строгий, прямолинейный дизайн.

straight-line — прямолинейный, прямой

Прилагательное, которое дословно переводится как ‘прямолинейный’. Используется в основном в технических или финансовых контекстах.

The car's straight-line speed is impressive. / Скорость автомобиля на прямой впечатляет.

The company uses the straight-line method of depreciation. / Компания использует линейный метод начисления амортизации.

A straight-line distance between two cities is often different from the actual road distance. / Расстояние между двумя городами по прямой часто отличается от реального дорожного расстояния.

Сообщить об ошибке или дополнить