Раздвинуть
Варианты перевода
move apart — раздвинуть, разодвинуть, отодвинуть друг от друга
Общий и наиболее прямой перевод. Используется в большинстве ситуаций, когда нужно указать на движение двух или более объектов в разные стороны друг от друга.
We need to move the tables apart to create more space. / Нам нужно раздвинуть столы, чтобы создать больше места.
Can you help me move these heavy boxes apart? / Можешь помочь мне раздвинуть эти тяжелые ящики?
The two continents slowly moved apart. / Два континента медленно раздвинулись (разошлись).
push apart — растолкать, отодвинуть толчком
Используется, когда предметы раздвигают, именно толкая их в разные стороны. Подчеркивает применение силы ‘от себя’.
He pushed the two fighting dogs apart. / Он раздвинул (растолкал) двух дерущихся собак.
They had to push the heavy bookcases apart to get to the window. / Им пришлось раздвинуть тяжелые книжные шкафы, чтобы добраться до окна.
The magnetic force pushed the two objects apart. / Магнитная сила раздвинула (оттолкнула) два объекта.
draw apart — раздернуть, отдернуть, развести (руками)
Часто используется для штор, занавесок или чего-то, что раздвигают, как бы ‘оттягивая’ в стороны.
She drew the curtains apart to let the sunlight in. / Она раздвинула шторы, чтобы впустить солнечный свет.
He drew apart the branches to see the path. / Он раздвинул ветки, чтобы увидеть тропинку.
As the velvet curtains were drawn apart, the audience fell silent. / Когда бархатный занавес раздвинули, публика замолчала.
spread — расправить, развести, раскинуть
Означает ‘разводить в стороны’. Часто используется, когда речь идет о частях тела (ноги, крылья, пальцы) или о чем-то гибком.
The eagle spread its wings and soared into the sky. / Орел раздвинул (расправил) крылья и взмыл в небо.
Spread your fingers apart as wide as you can. / Раздвинь пальцы так широко, как только можешь.
He spread his legs to keep his balance on the rocking boat. / Он раздвинул ноги, чтобы удержать равновесие на качающейся лодке.
slide apart — разъехаться, разодвинуться
Указывает на то, что предметы раздвигаются скольжением. Идеально подходит для раздвижных дверей, ворот или панелей.
The automatic glass doors slid apart as we approached. / Автоматические стеклянные двери раздвинулись, когда мы подошли.
He slid the two parts of the box apart. / Он раздвинул (разъединил скольжением) две части коробки.
The panels on the roof can slide apart to create an open-air space. / Панели на крыше могут раздвигаться, чтобы создать открытое пространство.
extend — разложить, выдвинуть, удлинить
Используется, когда говорят о предметах, которые увеличиваются в размере или длине за счет раздвижения их составных частей, например, стол или лестница.
Could you help me extend the dining table? We have guests coming. / Можешь помочь мне раздвинуть обеденный стол? К нам придут гости.
The photographer extended the tripod's legs. / Фотограф раздвинул ножки штатива.
He extended the ladder to reach the roof. / Он выдвинул (раздвинул) лестницу, чтобы достать до крыши.
part — расступиться, развести, приоткрыть
Очень хороший перевод, часто используемый для штор, волос, губ или толпы людей, когда что-то расступается, образуя проход.
He parted the curtains and looked out the window. / Он раздвинул шторы и выглянул в окно.
The crowd parted to let the ambulance through. / Толпа раздалась (расступилась), чтобы пропустить скорую.
Her lips parted slightly as she was about to speak. / Ее губы слегка раздвинулись (приоткрылись), когда она собиралась что-то сказать.
open — открыть, распахнуть, раздернуть
Общий глагол для открытия, который подходит для раздвижных дверей, ворот или штор, когда их части перемещаются в стороны.
She opened the curtains to enjoy the morning view. / Она раздвинула (открыла) шторы, чтобы насладиться утренним видом.
The huge castle gates opened slowly. / Огромные ворота замка медленно раздвинулись (открылись).
The elevator doors opened, and he stepped out. / Двери лифта раздвинулись (открылись), и он вышел.
separate — разделить, разъединить, разнять
Разделить два или более объекта или их части. Часто используется в более формальном или техническом контексте.
Please separate the tables to make an aisle. / Пожалуйста, раздвиньте столы, чтобы сделать проход.
The referee had to separate the two boxers. / Рефери пришлось раздвинуть (разнять) двух боксеров.
Could you separate those two chairs a little? / Не могли бы вы немного раздвинуть эти два стула?
expand — расширить, увеличить, разложить (стол)
Похоже на ‘extend’. Используется, когда объект увеличивается в объеме или площади за счет раздвижения его частей, например, стол. Также может использоваться в более абстрактном смысле.
This table can expand to seat eight people. / Этот стол можно раздвинуть, чтобы усадить восемь человек.
We need to expand the search area. / Нам нужно раздвинуть (расширить) зону поиска.
You can expand the picture on the screen with your fingers. / Ты можешь раздвинуть (увеличить) изображение на экране пальцами.
