Размять

Варианты перевода

warm up — размять, разогреться, сделать разминку

Используется, когда речь идет о подготовке тела к физической нагрузке, разогреве мышц перед тренировкой или соревнованием. Это общий термин для легких упражнений.

It's very important to warm up properly before you start your workout. / Очень важно как следует размяться перед началом тренировки.

The coach told the athletes to warm up their leg muscles. / Тренер сказал спортсменам размять мышцы ног.

Let's do some jogging to warm up. / Давай немного пробежимся, чтобы размяться.

limber up — растянуться, сделать растяжку, разработать (суставы)

Похоже на ‘warm up’, но с акцентом на развитие гибкости, подвижности суставов и эластичности мышц. Означает делать упражнения, чтобы стать более гибким.

Dancers spend hours every day to limber up their bodies. / Танцоры часами разминаются каждый день, чтобы сделать свои тела гибкими.

He did a few exercises to limber up before the race. / Он сделал несколько упражнений, чтобы размяться перед забегом.

You should limber up your fingers before playing the piano. / Тебе следует размять пальцы перед игрой на пианино.

stretch — растянуть, потянуть, сделать растяжку

Означает растягивать мышцы, чтобы снять напряжение или подготовить их к нагрузке. Часто является частью разминки (warm-up).

I always stretch my back after sitting for a long time. / Я всегда разминаю (растягиваю) спину после долгого сидения.

Remember to stretch your legs before you go running. / Не забудь размять (растянуть) ноги перед пробежкой.

He yawned and stretched his arms. / Он зевнул и потянулся (размял руки).

loosen up — размяться, расслабить (мышцы), снять напряжение

Используется для описания процесса снятия скованности, напряжения в мышцах, особенно если они затекли от долгого нахождения в одной позе.

I need to get up and loosen up my stiff joints. / Мне нужно встать и размять затекшие суставы.

A good massage can help to loosen up tense muscles. / Хороший массаж может помочь размять напряженные мышцы.

We did some exercises to loosen up our shoulders. / Мы сделали несколько упражнений, чтобы размять плечи.

knead — месить, разминать, массировать

Означает мять и сдавливать что-либо руками, обычно тесто или глину, чтобы сделать массу однородной и эластичной.

You need to knead the dough for at least 10 minutes. / Нужн размять (месить) тесто как минимум 10 минут.

She was kneading clay to make a pot. / Она разминала глину, чтобы сделать горшок.

A masseur kneaded the tense muscles in my back. / Массажист разминал напряженные мышцы на моей спине.

mash — давить, толочь, превращать в пюре

Используется, когда нужно превратить мягкие продукты (обычно вареные овощи или фрукты) в однородную массу, пюре, надавливая на них.

Could you mash the potatoes for me? / Можешь, пожалуйста, растереть для меня картошку?

She used a fork to mash the banana for the baby. / Она размяла банан вилкой для ребенка.

Mash the avocado with lime juice and salt. / Разомните авокадо с соком лайма и солью.

work — обрабатывать, месить, разминать

В данном контексте, это более общий глагол, означающий обрабатывать какой-либо материал (например, глину, тесто), чтобы придать ему нужную консистенцию или форму. Очень близок по значению к ‘knead’.

Work the clay until it is soft and pliable. / Разминайте глину, пока она не станет мягкой и податливой.

You have to work the dough on a floured surface. / Нужно размять (обработать) тесто на посыпанной мукой поверхности.

Add a little water if the putty is too hard to work. / Добавьте немного воды, если шпаклевку слишком трудно размять (обработать).

Сообщить об ошибке или дополнить