Разногласие
Варианты перевода
disagreement — разногласие, несогласие, расхождение во мнениях
Наиболее общее и часто используемое слово. Означает ситуацию, когда люди имеют разные мнения или не могут прийти к согласию.
We had a disagreement over the budget. / У нас возникло разногласие по поводу бюджета.
There is some disagreement about the best way to solve the problem. / Существует некоторое разногласие относительно лучшего способа решения проблемы.
A minor disagreement quickly escalated into a serious argument. / Небольшое разногласие быстро переросло в серьезный спор.
difference — различие, расхождение, разница во взглядах
Часто используется как ‘difference of opinion’. Указывает на различие во взглядах или мнениях, обычно в более мягкой форме, чем ‘disagreement’.
They decided to set aside their differences and work together. / Они решили отбросить свои разногласия и работать вместе.
We have a fundamental difference of opinion on this matter. / У нас фундаментальное разногласие во мнениях по этому вопросу.
Despite their political differences, they remained good friends. / Несмотря на их политические разногласия, они остались хорошими друзьями.
dissent — несогласие, инакомыслие, особое мнение
Более формальное слово, означающее несогласие с общепринятым или официальным мнением, особенно в политическом, религиозном или юридическом контексте (например, особое мнение судьи).
Two judges expressed their dissent from the majority opinion. / Двое судей выразили свое несогласие с мнением большинства.
Political dissent was not tolerated in the country. / Политическое инакомыслие в стране не допускалось.
There were voices of dissent within the committee. / Внутри комитета раздавались голоса несогласных (были разногласия).
discord — разлад, раздоры, отсутствие согласия
Слово, подчеркивающее отсутствие гармонии и враждебность, часто приводящее к спорам и конфликтам. Более эмоционально окрашено.
The issue of inheritance caused discord in the family. / Вопрос о наследстве вызвал разногласия (разлад) в семье.
His controversial speech sowed discord among the members. / Его спорная речь посеяла разногласия (раздоры) среди участников.
They tried to resolve the discord that had arisen between them. / Они пытались разрешить разногласие (разлад), возникшее между ними.
discrepancy — расхождение, несоответствие, несостыковка
Указывает на расхождение или несоответствие между фактами, цифрами, отчетами или версиями событий. Часто используется в финансовом и научном контексте.
There was a discrepancy between the two reports. / Между двумя отчетами было разногласие (расхождение).
The accountant found a discrepancy in the financial statements. / Бухгалтер обнаружил несоответствие (расхождение) в финансовых отчетах.
Police are investigating the discrepancy in his testimony. / Полиция расследует разногласия (несостыковки) в его показаниях.
dispute — спор, конфликт, прения
Активное разногласие, которое перерастает в спор или дискуссию. Предполагает вербальный конфликт.
They are involved in a bitter dispute over the property line. / Они вовлечены в ожесточенное разногласие (спор) из-за границы участка.
The trade dispute between the two countries has lasted for months. / Торговые разногласия (спор) между двумя странами длятся уже несколько месяцев.
The matter is still in dispute. / Этот вопрос все еще является предметом разногласий (споров).
dissension — разногласие, распря, раскол, раздор
Сильное, глубокое разногласие, которое вызывает недовольство и раскол внутри группы, организации или партии.
The political party was torn apart by internal dissension. / Политическая партия была разорвана на части внутренними разногласиями (раздорами).
The leader's decision caused dissension among his followers. / Решение лидера вызвало разногласия среди его последователей.
There were signs of growing dissension in the ranks. / В рядах появились признаки растущих разногласий (раскола).
rift — разрыв, раскол, разлад
Образное слово, означающее серьезное разногласие, которое нарушает дружеские или хорошие отношения, создавая ‘трещину’ или ‘разрыв’.
The argument caused a rift between the two friends. / Ссора вызвала раскол (трещину) в отношениях между двумя друзьями.
A deep rift has developed between the two factions of the party. / Между двумя фракциями партии возникло глубокое разногласие (раскол).
They are trying to heal the rift in their relationship. / Они пытаются преодолеть разногласия (разлад) в своих отношениях.
conflict — конфликт, противоречие, столкновение
Очень сильное разногласие, которое часто включает в себя борьбу, противостояние или открытую вражду.
There is a major conflict between the two departments over resources. / Между двумя отделами существует серьезное разногласие (конфликт) из-за ресурсов.
His loyalty to his family was in conflict with his loyalty to his country. / Его преданность семье вступала в разногласие (конфликт) с его преданностью стране.
The novel explores the conflict between good and evil. / Роман исследует разногласие (конфликт) между добром и злом.
division — раскол, разделение, размежевание
Разногласие, которое приводит к разделению группы на части; раскол.
The issue created a deep division within the community. / Этот вопрос вызвал глубокое разногласие (раскол) в обществе.
There were divisions in the cabinet over the war. / В кабинете министров были разногласия по поводу войны.
He tried to prevent division in the team. / Он пытался предотвратить разногласия (раскол) в команде.
