Рисунок
Варианты перевода
drawing — рисунок, набросок, зарисовка, изображение
Самый прямой и частый перевод. Обозначает изображение, созданное с помощью линий карандашом, ручкой, углём и т.д. Акцент делается на технике и самом процессе рисования.
She showed me her new drawing of a cat. / Она показала мне свой новый рисунок кошки.
This is a pencil drawing by a famous artist. / Это карандашный рисунок известного художника.
He is very good at drawing. / Он очень хорошо рисует (досл.: хорош в рисовании).
The museum has a collection of Leonardo's drawings. / В музее хранится коллекция рисунков Леонардо.
picture — картинка, изображение
Более общее слово, чем ‘drawing’. Может означать любую картинку, включая рисунки (особенно детские), картины и даже фотографии. В неформальной речи часто взаимозаменяемо с ‘drawing’.
My son drew a picture of our family. / Мой сын нарисовал рисунок (картинку) нашей семьи.
The book is full of colorful pictures. / Книга полна красочных рисунков (иллюстраций).
Could you draw a picture of a house for me? / Ты можешь нарисовать для меня рисунок дома?
figure — иллюстрация, схема, чертёж
Используется в техническом, научном или академическом контексте для обозначения нумерованной иллюстрации, схемы или диаграммы в тексте (например, в книге или статье).
Please refer to Figure 1 on page 25. / Пожалуйста, обратитесь к Рисунку 1 на странице 25.
As you can see in the figure below, the results are different. / Как видно на рисунке ниже, результаты отличаются.
The book contains many useful figures and tables. / Книга содержит много полезных рисунков (иллюстраций) и таблиц.
illustration — картинка, графика
Рисунок, который сопровождает и поясняет текст в книге, журнале или статье. Акцент на том, что изображение является частью печатного издания.
The children's book has beautiful illustrations. / В детской книге прекрасные рисунки (иллюстрации).
He works as a freelance book illustrator. / Он работает независимым художником-иллюстратором (создателем рисунков для книг).
This complex idea is easier to understand with an illustration. / Эту сложную идею легче понять с помощью рисунка (иллюстрации).
sketch — набросок, эскиз, зарисовка
Быстрый, незаконченный рисунок или набросок. Обычно делается для того, чтобы зафиксировать идею, основную форму или как подготовительная работа.
The artist made a quick sketch of the port. / Художник сделал быстрый рисунок (набросок) порта.
This is just a rough sketch of my future painting. / Это всего лишь грубый рисунок (эскиз) моей будущей картины.
She keeps a sketchbook to practice her drawing skills. / Она ведет альбом для набросков, чтобы практиковать свои навыки рисования.
pattern — узор, орнамент
Узор или орнамент на ткани, обоях, посуде и других поверхностях. Обозначает повторяющийся декоративный рисунок.
I like the floral pattern on your dress. / Мне нравится цветочный рисунок (узор) на твоем платье.
The wallpaper has a simple geometric pattern. / На обоях простой геометрический рисунок.
The frost left a beautiful pattern on the window. / Мороз оставил на окне красивый рисунок (узор).
design — узор, оформление, композиция
Композиция из линий, форм и цветов, создающая узор или орнамент. Часто используется как синоним ‘pattern’.
The plate has a simple but elegant design. / У тарелки простой, но элегантный рисунок (дизайн).
She creates textile designs. / Она создает рисунки для тканей.
I don't like the design of this carpet. / Мне не нравится рисунок (дизайн) этого ковра.
image — изображение, картинка
Очень общее слово для любого визуального представления, включая рисунки, фотографии, цифровые картинки. ‘Рисунок’ (a drawing) является одним из типов ‘image’.
The article was illustrated with several images. / Статья была проиллюстрирована несколькими рисунками (изображениями).
You can download the image from our website. / Вы можете скачать этот рисунок (изображение) с нашего сайта.
The screen displayed a blurry image. / На экране отобразился нечеткий рисунок (размытое изображение).
artwork — произведение искусства, художественная работа
Рисунок, рассматриваемый как произведение искусства. Более формальное слово, которое подчеркивает художественную ценность работы.
The child's drawing was framed and displayed as artwork. / Детский рисунок вставили в рамку и выставили как произведение искусства.
The gallery exhibits artwork by young artists. / Галерея выставляет рисунки и другие работы (произведения искусства) молодых художников.
Each student must submit one piece of artwork. / Каждый студент должен сдать один рисунок (одну художественную работу).
diagram — схема, чертёж
Схематичный рисунок, который объясняет устройство или принцип работы чего-либо. Акцент на функциональности и наглядности, а не на художественности.
The manual includes a diagram of the engine. / В инструкции есть рисунок (схема) двигателя.
He drew a simple diagram to explain the process. / Он нарисовал простой рисунок (диаграмму), чтобы объяснить процесс.
This diagram shows the electrical circuit. / Этот рисунок (схема) показывает электрическую цепь.
depiction — изображение, представление, отображение
Формальное, книжное слово, означающее изображение или описание кого-либо или чего-либо. Используется, когда говорят о том, КАК что-то представлено в рисунке.
The drawing is a realistic depiction of a medieval city. / Этот рисунок — реалистичное изображение (отображение) средневекового города.
I was impressed by the artist's depiction of light. / Меня впечатлило то, как художник изобразил свет (досл.: изображение света художником).
It's a very powerful depiction of human emotion. / Это очень сильный рисунок, передающий (досл.: изображение) человеческие эмоции.
