Свыше
Варианты перевода
more than — свыше, более чем, больше чем
Самый распространенный и стилистически нейтральный способ сказать ‘больше чем’. Используется для указания на количество, которое превышает определенное число.
The concert was attended by more than 10,000 people. / Концерт посетило свыше 10 000 человек.
It will cost more than a hundred dollars. / Это будет стоить свыше ста долларов.
He has been working here for more than five years. / Он работает здесь свыше пяти лет.
The journey takes more than three hours. / Поездка занимает свыше трёх часов.
over — более, больше
Очень частый синоним ‘more than’. Часто используется с числами, возрастом, деньгами и временем.
You have to be over 18 to see this film. / Чтобы посмотреть этот фильм, вам должно быть свыше 18 лет.
The project took over a year to complete. / На завершение проекта ушло свыше года.
There were over a hundred applicants for the job. / На эту должность было более ста заявителей.
The temperature is over 30 degrees Celsius. / Температура свыше 30 градусов по Цельсию.
above — выше
Используется для обозначения превышения определенного уровня, точки или стандарта. Часто употребляется с температурой, высотой, средними значениями. Может звучать более формально, чем ‘over’.
Temperatures will not rise above zero today. / Сегодня температура не поднимется свыше нуля.
His score was above average. / Его балл был свыше среднего.
Only applicants with grades above 90% will be considered. / Будут рассматриваться только кандидаты с оценками свыше 90%.
in excess of — превышающий, сверх
Более формальный и официальный вариант, часто используемый в документах, новостях или деловом общении. Подчеркивает превышение установленного лимита или количества.
The company reported profits in excess of $5 million. / Компания сообщила о прибыли сверх 5 миллионов долларов.
The vehicle was travelling at speeds in excess of 150 km/h. / Транспортное средство двигалось со скоростью свыше 150 км/ч.
The damage was estimated to be in excess of one billion rubles. / Ущерб оценивался в сумму свыше одного миллиарда рублей.
upwards of — по меньшей мере, более
Означает ‘как минимум столько, а возможно и больше’. Используется, когда точное число неизвестно, но оно точно не меньше указанного.
The renovation is expected to cost upwards of £50,000. / Ожидается, что ремонт будет стоить свыше 50 000 фунтов.
The event attracted a crowd of upwards of 2,000 people. / Мероприятие привлекло толпу свыше 2000 человек.
He owns upwards of 300 books on the subject. / У него есть свыше 300 книг по этой теме.
beyond — сверх, за пределами
Используется в переносном смысле, когда что-то превышает чьи-либо возможности, понимание, ожидания или контроль. Означает ‘за пределами’.
This task is beyond my capabilities. / Эта задача сверх моих возможностей.
The beauty of the landscape was beyond description. / Красота пейзажа была сверх всякого описания (неописуема).
Why he did it is beyond my understanding. / Почему он это сделал — свыше моего понимания.
from above — сверху, от начальства, с небес
Указывает на то, что что-то исходит от вышестоящего лица, органа власти или высших сил (например, приказ или знак).
The order came from above, and we had to obey. / Приказ пришел свыше, и мы должны были подчиниться.
They believed it was a sign from above. / Они верили, что это был знак свыше.
Help came from above at the last minute. / В последнюю минуту пришла помощь свыше.
