Сжатый
Варианты перевода
compressed — сжатый, уплотнённый, спрессованный, заархивированный
Физически уменьшенный в объёме под давлением; сжатый в цифровом формате для уменьшения размера.
Compressed air is used to power many tools. / Сжатый воздух используется для работы многих инструментов.
He sent the images as a compressed file to save space. / Он отправил изображения в виде сжатого файла, чтобы сэкономить место.
Natural gas is often stored and transported in a compressed form. / Природный газ часто хранят и транспортируют в сжатом виде.
condensed — сокращённый, сгущённый, концентрированный
Уплотнённый, сокращённый, представленный в более концентрированной форме (часто о тексте, информации или жидкости).
She read a condensed version of the novel. / Она прочитала сжатую (сокращённую) версию романа.
This book offers a condensed history of the world. / Эта книга предлагает сжатую историю мира.
Condensed milk is very sweet and thick. / Сгущённое (букв. сжатое) молоко очень сладкое и густое.
He gave me a condensed summary of the meeting. / Он дал мне сжатый пересказ встречи.
concise — лаконичный, краткий, ёмкий
Краткий и ясный, выражающий много информации в нескольких словах (об информации, стиле речи, изложении).
Your summary should be clear and concise. / Ваше резюме должно быть ясным и кратким.
He is a concise writer, never using more words than necessary. / Он пишет сжато, никогда не используя лишних слов.
Please provide a concise explanation of the main points. / Пожалуйста, дайте сжатое объяснение основных моментов.
brief — краткий, короткий, непродолжительный
Короткий по времени или объёму; недолгий, краткий. Часто используется для описания инструкций, встреч, обзоров.
The manager gave a brief speech. / Менеджер произнёс сжатую (краткую) речь.
We had a brief meeting to discuss the project. / У нас была недолгая встреча, чтобы обсудить проект.
Can you give me a brief overview of the situation? / Можете дать мне сжатый (краткий) обзор ситуации?
succinct — лаконичный, ёмкий, немногословный
Лаконичный, немногословный, чётко выражающий суть. Синоним ‘concise’, часто с акцентом на точности и ясности.
Her response was succinct and to the point. / Её ответ был сжатым и по существу.
Try to be succinct in your presentation. / Постарайтесь быть лаконичным (говорить сжато) в своей презентации.
He is known for his succinct writing style. / Он известен своим сжатым стилем письма.
compact — компактный, плотный, малогабаритный
Компактный, занимающий мало места; плотно сложенный или организованный.
This is a compact camera, easy to carry around. / Это компактная камера, её легко носить с собой.
The dictionary is available in a compact edition. / Словарь доступен в сжатом (компактном) издании.
They live in a compact apartment in the city center. / Они живут в плотной (компактной) квартире в центре города.
clenched — стиснутый
Крепко сжатый (обычно о кулаках, зубах, челюсти в результате напряжения или сильных эмоций).
He stood there with clenched fists, trying to control his anger. / Он стоял там со сжатыми кулаками, пытаясь сдержать гнев.
She spoke through clenched teeth. / Она говорила сквозь сжатые зубы.
His jaw was clenched in determination. / Его челюсти были сжаты в порыве решимости.
squeezed — сдавленный, стиснутый, зажатый
Сдавленный, стиснутый, помещённый в тесное пространство.
We were all squeezed into the small car. / Мы все были сжаты (втиснуты) в маленькую машину.
He felt squeezed by the demands of his job. / Он чувствовал себя сжатым (зажатым) требованиями своей работы.
The village is squeezed between the mountains and the sea. / Деревня сжата (зажата) между горами и морем.
constricted — сдавленный, суженный, стеснённый
Сдавленный, суженный, вызывающий чувство стеснения. Часто используется в медицинском или эмоциональном контексте.
My heart felt constricted with fear. / Моё сердце сжалось от страха.
He had a constricted feeling in his throat. / У него было сжатое (сдавленное) чувство в горле.
The disease causes constricted blood vessels. / Эта болезнь вызывает сужение (сжатие) кровеносных сосудов.
tight — жёсткий, плотный, напряжённый, ограниченный
Тугой, плотный; жёсткий, напряжённый (особенно о графике, сроках, контроле).
We are working to a very tight schedule. / Мы работаем в очень жестком (тяжелом) графике.
She held my hand in a tight grip. / Она держала мою руку в сжатой (крепкой) хватке.
Security at the airport was very tight. / Меры безопасности в аэропорту были очень жёсткими (сжатыми).
The budget is tight this month. / Бюджет в этом месяце сжатый (ограниченный).
terse — немногословный, отрывистый, сухой
Краткий, сжатый, но часто с оттенком резкости, сухости или недружелюбия в общении.
His only reply was a terse 'No'. / Его единственным ответом было сухое «Нет».
She sent me a terse email about the deadline. / Она прислала мне сжатое (сухое) письмо о сроке сдачи.
The professor is known for his terse comments on student papers. / Профессор известен своими сжатыми (строгими) комментариями к студенческим работам.
abridged — сокращённый, в сокращении
Сокращённый, урезанный (используется почти исключительно для текстов, книг, фильмов, пьес).
This is an abridged version of 'War and Peace'. / Это сокращенная версия «Войны и мира».
I read the abridged edition for children. / Я читал сокращённое издание для детей.
The audio book was abridged to fit on three CDs. / Аудиокнига была сжата (сокращена), чтобы уместиться на трёх дисках.
shortened — укороченный, сокращённый
Укороченный, ставший короче по длине или продолжительности. Более общее слово, чем ‘abridged’.
We watched a shortened version of the movie. / Мы посмотрели укороченную (сжатую) версию фильма.
Due to the rain, the game had a shortened playing time. / Из-за дождя игровое время матча было сокращено (сжато).
This is a shortened link to the website. / Это укороченная (сжатая) ссылка на сайт.
zipped — заархивированный, запакованный
Сжатый, заархивированный (используется в компьютерной терминологии для файлов, объединённых и сжатых в один архив).
Please send the documents in a single zipped folder. / Пожалуйста, отправьте документы в одной сжатой (заархивированной) папке.
You need special software to open zipped files. / Вам нужна специальная программа, чтобы открывать сжатые (zip) файлы.
A zipped file takes up less disk space. / Сжатый файл занимает меньше места на диске.
compendious — краткий, но исчерпывающий, ёмкий, конспективный
Краткий, но всеобъемлющий; содержательный и сжатый (особенно о справочниках, обзорах, энциклопедиях).
He wrote a compendious history of the ancient world. / Он написал сжатую, но всеобъемлющую историю древнего мира.
The book is a compendious guide to the local flora. / Книга представляет собой сжатый, но исчерпывающий путеводитель по местной флоре.
She provided a compendious summary of the research. / Она представила сжатый, но содержательный обзор исследования.
pithy — меткий, содержательный, афористичный
Сжатый, содержательный и меткий; лаконичный и выразительный (о высказывании, комментарии, стиле).
His speech was full of pithy observations. / Его речь была полна сжатых и метких наблюдений.
She is known for her pithy and witty remarks. / Она известна своими сжатыми и остроумными замечаниями.
A 'pithy' saying is one that is short but full of meaning. / «Меткое» (pithy) высказывание — это короткое, но полное смысла изречение.
close — плотный, сомкнутый, густой
Плотный, сомкнутый, густой (о рядах, строе, текстуре, плетении).
The soldiers marched in close formation. / Солдаты маршировали густым (сомкнутым) строем.
The fabric has a very close weave. / У этой ткани очень плотное (сжатое) плетение.
The trees grow in a close-packed forest. / Деревья растут в густом (сжатом) лесу.
curt — отрывистый, резкий, грубоватый
Отрывистый, резкий, сжатый в недружелюбной манере (об ответе, тоне, поведении).
He gave a curt nod and walked away. / Он резко (отрывисто) кивнул и ушел.
I received a curt reply to my email. / Я получил резкий (сжатый) ответ на своё письмо.
Her tone was curt and dismissive. / Её тон был отрывистым и пренебрежительным.
