Смешной

Варианты перевода

— смешной, забавный, весёлый, странный

Самое общее и часто используемое слово. Обозначает всё, что вызывает смех или улыбку. Может использоваться как в положительном (весёлый), так и в слегка странном (странный, чудной) значении.

He told a very funny joke. / Он рассказал очень смешной анекдот.

What's so funny? Why are you laughing? / Что смешного? Почему ты смеешься?

It's a really funny movie, you should watch it. / Это очень смешной фильм, тебе стоит его посмотреть.

I heard a funny noise outside. / Я услышал на улице какой-то странный (смешной) звук.

— забавный, занимательный, потешный

Забавный, занимательный. Обычно описывает что-то, что вызывает лёгкую улыбку и интерес, не обязательно громкий смех. Более мягкое и сдержанное, чем ‘funny’.

I found his stories about his travels quite amusing. / Я нашёл его рассказы о путешествиях довольно забавными.

The kitten's attempts to catch its tail were amusing to watch. / Наблюдать за попытками котенка поймать свой хвост было забавно.

He has an amusing habit of talking to his plants. / У него есть забавная привычка разговаривать со своими растениями.

— уморительный, очень смешной

Очень смешной, уморительный. Используется для описания чего-то, что вызывает громкий, неудержимый смех. Это более сильное слово, чем ‘funny’.

The comedian was hilarious; the entire audience was in tears from laughing. / Комик был уморительным; вся аудитория плакала от смеха.

She told us a hilarious story about her first day at work. / Она рассказала нам уморительную историю о своем первом рабочем дне.

That video you sent me was absolutely hilarious! / То видео, которое ты мне прислал, было невероятно смешным!

— комичный, комический, смешной

Комичный, смешной, часто из-за своей странности или преувеличенности. Часто используется для описания внешнего вида, поведения или ситуаций, которые выглядят как в комедии.

He wore a comical hat shaped like a fish. / На нем была комичная шляпа в форме рыбы.

The way the little dog chased the big cat was comical. / То, как маленькая собачка гонялась за большим котом, было комично.

She made a comical expression of surprise. / Она сделала комичное выражение удивления.

— смехотворный, курам на смех

Смехотворный. Часто используется с негативным или пренебрежительным оттенком для описания чего-то настолько нелепого, глупого или плохого, что это вызывает скорее насмешку, чем веселье.

His excuse for being late was laughable. / Его оправдание опоздания было смехотворным.

The idea that he could do the job with no experience is laughable. / Идея о том, что он может выполнить эту работу без опыта, смехотворна.

They offered me a laughable salary for such a demanding position. / Они предложили мне смехотворную зарплату за такую ответственную должность.

— нелепый, абсурдный, смехотворный

Нелепый, абсурдный, смешной до глупости. Описывает что-то, что не имеет смысла, шокирующе глупо или неразумно. Может вызывать как смех, так и раздражение.

It's ridiculous to expect me to finish all this work in one day. / Нелепо ожидать, что я закончу всю эту работу за один день.

She was wearing a ridiculous hat with plastic fruit on it. / На ней была нелепая шляпа с пластиковыми фруктами.

The price of this ticket is ridiculous; it's far too expensive. / Цена на этот билет просто смешная (абсурдная); он слишком дорогой.

— юмористический, смешной, забавный

Юмористический. Более формальное слово, чем ‘funny’. Описывает что-то, что содержит юмор или сделано с намерением быть смешным (например, рассказ, речь, статья).

He is the author of several humorous novels. / Он автор нескольких юмористических романов.

She gave a humorous account of her adventures. / Она представила юмористический отчёт о своих приключениях.

The speaker tried to start his presentation with a humorous anecdote. / Докладчик попытался начать свое выступление с юмористического случая из жизни.

— остроумный, находчивый

Остроумный. Описывает юмор, который является умным, быстрым и изобретательным. Связан не просто со смехом, а с интеллектуальным удовольствием от удачной шутки или замечания.

She is known for her witty remarks. / Она известна своими остроумными замечаниями.

He wrote a witty and insightful review of the new play. / Он написал остроумный и проницательный обзор на новую пьесу.

It was a witty response that made everyone laugh. / Это был остроумный ответ, который заставил всех рассмеяться.

— абсурдный, нелепый, бессмысленный

Абсурдный, нелепый, бессмысленный. Описывает ситуации, идеи или поведение, которые противоречат логике и здравому смыслу, и от этого могут быть смешными.

The whole situation is completely absurd. / Вся эта ситуация совершенно абсурдна.

It is absurd to suggest that he is guilty. / Предполагать, что он виновен, - абсурдно.

The play was full of absurd characters and surreal humor. / Пьеса была полна абсурдных персонажей и сюрреалистического юмора.

— нелепый, смехотворный, абсурдный

Нелепый, смехотворный, абсурдный. Очень похоже на ‘ridiculous’, но, возможно, с еще большим акцентом на глупости и неправдоподобности ситуации. Часто используется для выражения сильного удивления или неодобрения.

He made the ludicrous claim that he had invented a time machine. / Он сделал нелепое заявление, будто изобрёл машину времени.

It's ludicrous that we have to wait two hours for a five-minute meeting. / Это просто смехотворно, что мы должны ждать два часа ради пятиминутной встречи.

The suggestion was so ludicrous that everyone ignored it. / Предложение было настолько нелепым, что все его проигнорировали.

— комический, комедийный

Комический. Похоже на ‘comical’, но чаще используется как прилагательное для обозначения жанра или стиля, связанного с комедией.

He is a famous comic actor. / Он известный комический актёр.

The story has a lot of comic potential. / У этой истории большой комический потенциал.

In a moment of comic relief, the hero's phone started ringing during the tense scene. / В момент комической разрядки у героя зазвонил телефон во время напряженной сцены.

— эксцентричный, дурашливый, сумасбродный

Эксцентричный, дурашливый, очень необычный и смешной. Описывает юмор или поведение, которые являются сумасбродными, непредсказуемыми и полными энергии.

He was known for his zany sense of humor. / Он был известен своим эксцентричным чувством юмора.

The film is a zany comedy about a group of friends on a road trip. / Этот фильм — дурашливая комедия о группе друзей в дорожном путешествии.

Her zany outfits always made her stand out in a crowd. / Ее эксцентричные наряды всегда выделяли ее из толпы.

Сообщить об ошибке или дополнить