Специальность
Варианты перевода
specialty — специальность, специализация, профиль, конёк
Основное значение, обозначающее конкретную область знаний или навыков, в которой человек является экспертом. Часто используется в медицине и других профессиональных сферах. Американский вариант написания.
My specialty is corporate law. / Моя специальность — корпоративное право.
Cardiology is a demanding medical specialty. / Кардиология — это сложная медицинская специальность.
He is a chef whose specialty is seafood dishes. / Он шеф-повар, чья специальность — блюда из морепродуктов.
specialization — специализация, углубленное изучение
Процесс или результат сосредоточения на определенной области знаний или деятельности. Часто взаимозаменяемо со ‘specialty’, но может также означать сам процесс углубленного изучения чего-либо.
Her specialization is early childhood education. / Её специальность (специализация) — дошкольное образование.
The company encourages specialization among its engineers. / Компания поощряет специализацию среди своих инженеров.
Further specialization is required to become a neurosurgeon. / Чтобы стать нейрохирургом, требуется дальнейшая специализация.
major — основная специальность (в вузе), профиль обучения
Основной предмет или направление обучения в колледже или университете (преимущественно в американском английском). Это специальность, которую студент получает по окончании вуза.
What is your major? / Какая у тебя специальность?
She chose history as her major. / Она выбрала историю в качестве своей специальности.
My son's major is computer science. / Специальность моего сына — информатика.
He decided to switch his major from biology to chemistry. / Он решил сменить свою специальность с биологии на химию.
field of study — область изучения, научная область, направление подготовки
Более общее и формальное понятие, обозначающее область академических интересов или исследований. Охватывает как основную специальность (major), так и более широкую сферу.
My field of study is molecular biology. / Мой профиль (область изучения) — молекулярная биология.
He is a leading expert in his field of study. / Он ведущий эксперт в своей области знаний.
This discovery is very important for the entire field of study. / Это открытие очень важно для всей этой области науки.
profession — профессия, род деятельности
Род трудовой деятельности, требующий специального образования, подготовки и квалификации, часто регулируемый профессиональными организациями (например, врач, юрист, инженер).
He chose the medical profession. / Он выбрал профессию врача.
Teaching is a noble profession. / Преподавание - благородная профессия (работа).
She is a respected member of the legal profession. / Она является уважаемым представителем юридической профессии.
occupation — род занятий, профессия, занятие
Более общее слово для обозначения работы или рода занятий человека; его основной способ зарабатывать на жизнь. Может не требовать высокой квалификации. Часто используется в официальных документах.
Please state your name, age, and occupation. / Пожалуйста, укажите ваше имя, возраст и род занятий.
His occupation is a driver. / Его специальность (профессия) — водитель.
Farming is a common occupation in this region. / Земледелие - распространённый род занятий (работа) в этом регионе.
trade — ремесло, рабочая специальность, профессия
Профессия, требующая преимущественно практических, ручных навыков и специальной подготовки, но не обязательно высшего образования (например, плотник, электрик, сантехник).
He learned a trade as a carpenter. / Он получил специальность плотника.
Being an electrician is a well-paid trade. / Электрик — это хорошо оплачиваемая специальность (ремесло).
She went to a vocational school to learn a trade. / Она пошла в профессиональное училище, чтобы получить рабочую специальность.
degree — диплом, степень (бакалавра, магистра), квалификация
Академическая степень, присваиваемая по окончании учебного заведения. Употребляется, когда речь идет о специальности как о дипломе, документе об образовании.
She has a degree in economics. / У неё диплом по специальности «экономика».
To get this job, you need a degree in engineering. / Чтобы получить эту работу, вам нужна специальность инженера (диплом инженера).
He is pursuing a master's degree in international relations. / Он получает степень магистра по специальности «международные отношения».
speciality — специализация, профиль, конёк
Британский вариант написания слова ‘specialty’. Значение полностью совпадает. Используется для обозначения области знаний или навыков, в которой человек является экспертом.
Her main speciality is contract law. / Её основная специальность — договорное право.
What is your medical speciality? / Какая у вас медицинская специальность?
This restaurant's speciality is grilled fish. / Специалитет (фирменное блюдо) этого ресторана — рыба на гриле.
