Старомодный
Варианты перевода
old-fashioned — старомодный, устаревший, несовременный
Относится к стилю, идеям или поведению, которые были популярны в прошлом, но сейчас не считаются современными. Часто имеет нейтральную или слегка негативную коннотацию.
My parents are a bit old-fashioned in their views on marriage. / У моих родителей довольно старомодные взгляды на брак.
She wore an old-fashioned dress that belonged to her grandmother. / На ней было старомодное платье, которое принадлежало ее бабушке.
It's an old-fashioned hotel with no modern amenities. / Это старомодный отель без современных удобств.
outdated — устаревший, неактуальный, просроченный
Указывает на то, что что-то устарело и больше не является полезным, эффективным или правильным, так как появились более новые и лучшие альтернативы. Имеет более негативный оттенок, чем ‘old-fashioned’.
This computer software is completely outdated. / Это программное обеспечение совершенно устарело.
His teaching methods are outdated and ineffective. / Его методы преподавания устарели и неэффективны.
The factory is using outdated machinery. / На заводе используется устаревшее оборудование.
This map is outdated; it doesn't show the new highway. / Эта карта устарела; на ней нет новой автомагистрали.
outmoded — вышедший из моды, устарелый, отживший
Похоже на ‘outdated’, но чаще используется для описания стилей, методов или идей, которые вышли из моды. Особенно часто применяется в контексте моды и социальных норм.
The belief that women should stay at home is an outmoded concept. / Убеждение, что женщины должны сидеть дома, — это изжившая себя концепция.
She considers traditional ballet to be outmoded. / Она считает традиционный балет вышедшим из моды.
This is an outmoded system of government. / Это изжившая себя система правления.
antiquated — допотопный, архаичный, старорежимный
Формальное слово. Обозначает нечто настолько старое, что оно кажется смешным или совершенно непригодным для современного мира. Несет сильную негативную окраску.
The company has an antiquated system for processing orders. / В компании действует допотопная система обработки заказов.
He has some rather antiquated ideas about the role of women. / У него довольно старинные представления о роли женщин.
The law is antiquated and needs to be repealed. / Этот закон является пережитком прошлого и должен быть отменен.
dated — устаревший, вышедший из моды, несовременный
Означает, что что-то явно принадлежит прошлой эпохе и выглядит или звучит неуместно в настоящем. Менее негативно, чем ‘outdated’ или ‘antiquated’. Часто используется для описания стиля, дизайна, музыки или фильмов.
The special effects in the movie look a bit dated now. / Спецэффекты в этом фильме сейчас выглядят немного устаревшими.
Her hairstyle is hopelessly dated. / Ее прическа безнадежно устарела.
The kitchen was decorated in a dated 1970s style. / Кухня была оформлена в устаревшем стиле 1970-х годов.
behind the times — отставший от жизни, несовременный, отсталый
Идиома, описывающая человека или организацию, которые не следят за новыми идеями, технологиями или тенденциями.
He's a bit behind the times and doesn't own a smartphone. / Он немного отстал от жизни и у него нет смартфона.
The company was behind the times and failed to adapt to the new market. / Компания отстала от времени и не смогла приспособиться к новому рынку.
My grandpa is so behind the times, he still writes letters by hand. / Мой дедушка так отстал от времени, что до сих пор пишет письма от руки.
archaic — архаичный, древний, устарелый
Формальное слово. Относится к чему-то очень древнему, принадлежащему к прошлому, и редко используемому в наши дни. Часто используется для описания языка или законов.
The dictionary contains many archaic words. / В словаре много архаичных слов.
Some of the punishments in the legal code are archaic. / Некоторые наказания в своде законов архаичны.
The movie was set in an archaic kingdom. / Действие фильма происходило в древнем королевстве.
old-school — старой школы, старой закалки, традиционный
Часто имеет положительную или ностальгическую коннотацию. Означает приверженность традиционным ценностям или методам, которые считаются качественными и заслуживающими уважения.
He's an old-school gentleman who always opens doors for ladies. / Он джентльмен старой закалки, который всегда открывает двери перед дамами.
They believe in old-school parenting with strict rules. / Они верят в воспитание старой школы со строгими правилами.
This rapper has a classic, old-school flow. / У этого рэпера классическая олдскульная читка.
passé — вышедший из моды, немодный, устаревший
Заимствовано из французского языка. Означает ‘вышедший из моды’, ‘неактуальный’. Звучит более утонченно или иногда претенциозно, чем ‘outdated’.
Flares were popular in the 70s, but now they are considered passé. / Клеш были популярны в 70-х, но сейчас они считаются вышедшими из моды.
Writing letters by hand is seen by many as completely passé. / Написание писем от руки многие считают совершенно неактуальным.
That style of music is now passé. / Этот стиль музыки теперь не в моде.
fuddy-duddy — старорежимный, консерватор, ретроград, ворчун
Неформальное и уничижительное слово (существительное или прилагательное) для описания человека, обычно пожилого, с очень старомодными, консервативными и суетливыми взглядами.
Don't be such an old fuddy-duddy and try this new game! / Не будь таким старым ворчуном и попробуй эту новую игру!
He has very fuddy-duddy opinions about modern art. / У него очень косные взгляды на современное искусство.
My teacher is a real fuddy-duddy; he hates computers. / Мой учитель — настоящий ретроград, он ненавидит компьютеры.
square — консерватор, отсталый, зануда
Неформальный, несколько устаревший сленг (особенно из 1950-60-х). Описывает человека, который слишком консервативен, скучен и не следует модным тенденциям.
My parents are so square, they don't understand my music. / Мои родители такие консерваторы, они не понимают мою музыку.
Don't be a square, come to the party with us! / Не будь занудой, пойдем с нами на вечеринку!
He was considered square for not liking rock and roll. / Его считали отсталым за то, что он не любил рок-н-ролл.
vintage — винтажный, старинный, марочный
Описывает что-то из прошлого (особенно одежду, мебель), что отличается высоким качеством и стилем и ценится в настоящее время. Не синоним ‘старый’, а скорее ‘классический’.
She loves shopping for vintage clothing from the 1950s. / Она обожает покупать винтажную одежду из 1950-х.
He drives a vintage sports car. / Он водит винтажный спортивный автомобиль.
This is a vintage wine from a very good year. / Это марочное вино очень удачного года.
frumpy — старомодно одетый, безвкусно одетый, неряшливый
Описывает человека (обычно женщину), который одевается неряшливо, скучно и старомодно.
She always wears frumpy, shapeless dresses. / Она всегда носит мешковатые, старомодные платья.
After having a baby, she felt frumpy and unattractive. / После рождения ребенка она чувствовала себя неухоженной и непривлекательной.
He looked frumpy in his oversized tweed jacket. / Он выглядел старомодно в своем огромном твидовом пиджаке.
frumpish — старомодно одетый, безвкусный, неряшливый
Синоним слова ‘frumpy’. Описывает старомодную, скучную и неаккуратную манеру одеваться.
I need a new haircut; this one feels a bit frumpish. / Мне нужна новая стрижка, эта кажется немного старомодной.
She has a frumpish taste in furniture. / У нее старомодный вкус в мебели.
He wore a frumpish brown suit to the interview. / На собеседование он надел старомодный коричневый костюм.
stuffy — чопорный, консервативный, скучный, душный, косный
Негативное слово. Описывает человека, место или атмосферу как скучную, слишком формальную, консервативную и лишенную свежих идей. Аналог русского ‘душный’ в переносном смысле.
His parents are very stuffy and formal. / Его родители очень чопорные и официальные.
It was a stuffy academic conference. / Это была скучная научная конференция.
I find their attitude towards art rather stuffy and elitist. / Я нахожу их отношение к искусству довольно косным и элитарным.
antique — антикварный, допотопный, старорежимный
Обычно относится к предметам (мебель, искусство) и имеет положительное значение, указывая на ценность из-за возраста. Однако при описании идей или взглядов может использоваться с негативным, ироничным оттенком, близким к ‘antiquated’.
He has some antique views on technology. / У него допотопные взгляды на технологии.
This antique table is a family heirloom. / Этот антикварный стол — семейная реликвия. (Пример для контраста)
Their management style is positively antique. / Их стиль управления просто-напросто из прошлого века.
fusty — затхлый, замшелый, косный
Похоже на ‘stuffy’, но с дополнительным оттенком запаха плесени или затхлости. Подразумевает не только старомодность взглядов, но и отсутствие ‘свежего воздуха’ как в прямом, так и в переносном смысле.
The library was a fusty old place. / Библиотека была старым, затхлым местом.
He is known for his fusty opinions on politics. / Он известен своими замшелыми политическими взглядами.
We need to get rid of these fusty traditions. / Нам нужно избавиться от этих затхлыx традиций.
fogyish — старомодный, консервативный, старорежимный
Прилагательное от ‘old fogy’ (старый пень, консерватор). Описывает поведение или идеи, характерные для старомодного, консервативного человека, который не любит перемен.
He has a fogyish resistance to new technology. / Он по-стариковски сопротивляется новым технологиям.
His fogyish remarks annoyed the younger members of the staff. / Его старомодные замечания раздражали молодых сотрудников.
It might sound fogyish, but I prefer printed books to e-books. / Может прозвучать по-стариковски, но я предпочитаю печатные книги электронным.
of the old school — старой школы, старой закалки, традиционных взглядов
Идиома, похожая на ‘old-school’. Описывает человека, который придерживается традиционных идей и стандартов поведения, часто с оттенком уважения.
My father is a gentleman of the old school. / Мой отец — джентльмен старой закалки.
She's a politician of the old school, known for her integrity. / Она политик старой школы, известная своей честностью.
He was a headmaster of the old school who believed in strict discipline. / Он был директором старой школы, верившим в строгую дисциплину.
out-of-date — устаревший, неактуальный, просроченный
Прямой синоним ‘outdated’. Очень распространенный и понятный вариант для обозначения чего-то, что больше не является современным или актуальным.
All the information in this textbook is out-of-date. / Вся информация в этом учебнике устарела.
Your passport is out-of-date, you need to renew it. / Ваш паспорт просрочен, вам нужно его обновить.
His clothes looked ridiculously out-of-date. / Его одежда выглядела до смешного старомодной.
old-fangled — старомодный, старинный, дедовский
Антоним к ‘new-fangled’ (новомодный). Несколько игривое или устаревшее слово, означающее старомодный. Менее распространено, чем ‘old-fashioned’.
I prefer these comfortable, old-fangled armchairs. / Я предпочитаю эти удобные, старомодные кресла.
He still uses an old-fangled razor instead of an electric one. / Он до сих пор пользуется старомодной бритвой вместо электрической.
She has some charmingly old-fangled habits. / У нее есть несколько очаровательно старомодных привычек.
moss-grown — замшелый, закоренелый, допотопный
Буквально ‘поросший мхом’. В переносном смысле означает очень старый, заброшенный или не менявшийся в течение долгого времени, похожий на ‘antiquated’ или ‘fusty’. Используется нечасто.
They clung to their moss-grown traditions. / Они цеплялись за свои замшелые традиции.
The political party was full of moss-grown ideas. / Политическая партия была полна застарелых идей.
He lived in a moss-grown cottage at the edge of the woods. / Он жил в поросшем мхом коттедже на краю леса.
