Там
Варианты перевода
there — там, туда
Наиболее общее и часто используемое слово для указания на какое-либо место, удалённое от говорящего. Обозначает ‘в том месте’.
I will be there in five minutes. / Я буду там через пять минут.
He lived in Paris, and he was very happy there. / Он жил в Париже и был там очень счастлив.
Put the box there, next to the window. / Поставь коробку там, рядом с окном.
Is there a doctor in the house? / Здесь (дословно: там) есть врач в доме?
over there — вон там
Употребляется, когда мы указываем на место, которое находится на некотором, часто видимом, расстоянии. Обычно сопровождается жестом. Аналог русского ‘вон там’.
My house is over there, across the street. / Мой дом вон там, через дорогу.
Who is that person standing over there by the tree? / Кто тот человек, стоящий вон там у дерева?
Let's go sit over there, in the shade. / Давай посидим вон там, в тени.
in there — там внутри, внутри
Используется, чтобы указать на местоположение внутри чего-либо (комнаты, здания, коробки). Переводится как ‘там внутри’.
It's cold outside, but it's warm in there. / На улице холодно, а там внутри тепло.
I heard a noise. Is anyone in there? / Я слышал шум. Там внутри кто-нибудь есть?
Don't go in there; the floor is wet. / Не ходи туда (внутрь), там мокрый пол.
out there — там снаружи, снаружи
Указывает на местоположение снаружи (здания, комнаты) или где-то далеко, в большом мире. Переводится как ‘там снаружи’, ‘там, во внешнем мире’.
The children are playing out there in the yard. / Дети играют там, во дворе.
Be careful, it's dangerous out there at night. / Будь осторожен, там снаружи ночью опасно.
I know the perfect person for this job is out there somewhere. / Я знаю, что идеальный человек для этой работы существует где-то там (в этом мире).
down there — там внизу, внизу
Указывает на место, расположенное ниже говорящего или ниже по какому-либо пути (например, по улице или реке). Переводится как ‘там внизу’.
Look at all the boats down there in the harbour. / Посмотри на все те лодки там, внизу в гавани.
My office is just down there, at the end of the hall. / Мой офис прямо там, в конце коридора.
He shouted to the people down there on the street. / Он крикнул людям там, внизу на улице.
up there — там наверху, наверху
Указывает на место, расположенное выше говорящего (на горе, на верхнем этаже, на небе). Переводится как ‘там наверху’.
Can you get that book for me from up there? / Можешь достать для меня ту книгу оттуда (сверху)?
My apartment is up there, on the top floor. / Моя квартира там наверху, на последнем этаже.
Look at that airplane up there in the sky. / Посмотри на тот самолет там, в небе.
at that place — в том месте, именно там
Более формальный и описательный способ сказать ‘в том самом месте’. Используется для точности или когда ‘there’ уже было употреблено.
We agreed to meet at that place, but he never arrived. / Мы договорились встретиться в том месте, но он так и не пришел.
The incident occurred at that place around 10 PM. / Происшествие случилось в том месте около 10 вечера.
It was at that place that I lost my wallet. / Именно там (в том месте) я потерял свой кошелек.
therein — в нем, внутри, в том
Очень формальное, книжное или юридическое слово, означающее ‘внутри этого’, ‘в том месте’, ‘в упомянутом документе’. В обычной речи почти не используется.
The user must agree to the terms and conditions described therein. / Пользователь должен согласиться с правилами и условиями, описанными в нем (в документе).
The package and all the contents therein were safe. / Посылка и все ее содержимое (содержимое там) были в безопасности.
The building is old, but the apartments therein are modern. / Здание старое, но квартиры в нем современные.
