Толковать
Варианты перевода
interpret — толковать, интерпретировать, истолковывать, трактовать
Понимать и объяснять значение чего-либо (например, текста, события, поведения, сна) определённым образом. Часто подразумевает личное или субъективное понимание.
How would you interpret these findings? / Как бы вы истолковали эти результаты?
The students were asked to interpret the poem in their own words. / Студентов попросили истолковать стихотворение своими словами.
His silence can be interpreted in several ways. / Его молчание можно понять (истолковать) по-разному.
Ancient people tried to interpret dreams to predict the future. / Древние люди пытались толковать сны, чтобы предсказать будущее.
explain — объяснять, разъяснять, растолковывать
Делать что-либо понятным, давая подробное описание или причины. Наиболее общее и часто используемое слово.
Can you explain the rules of the game to me? / Можешь рассказать (объяснить) мне правила игры?
The teacher explained the new topic to the class. / Учитель растолковал (объяснил) классу новую тему.
He tried to explain why he was late. / Он пытался объяснить, почему опоздал.
construe — истолковывать, трактовать, рассматривать как
Формальный синоним слова ‘interpret’. Толковать чьи-либо слова или действия определенным образом. Часто используется в юридическом или формальном контексте.
His remarks were construed as a threat. / Его замечания были истолкованы как угроза.
We should not construe his silence as agreement. / Нам не следует толковать его молчание как знак согласия.
The lawyer construed the contract's clause in favor of her client. / Юрист истолковал пункт контракта в пользу своего клиента.
expound — излагать, разъяснять, детально описывать
Подробно и систематически излагать или объяснять идею, теорию или учение. Книжное, формальное слово.
The professor will expound his theory in the next lecture. / Профессор будет толковать (излагать) свою теорию на следующей лекции.
He expounded on the philosophical principles of the movement. / Он подробно растолковал философские принципы этого движения.
In his book, she expounds her views on modern art. / В своей книге она толкует (излагает) свои взгляды на современное искусство.
clarify — прояснять, вносить ясность, уточнять
Прояснять, вносить ясность во что-либо, что было непонятно или неоднозначно.
Could you clarify this point for me? / Не могли бы вы растолковать (прояснить) мне этот момент?
The president was asked to clarify his position on the issue. / Президента попросили растолковать (прояснить) его позицию по данному вопросу.
This diagram will help to clarify the instructions. / Эта схема поможет растолковать (сделать более понятными) инструкции.
elucidate — прояснять, разъяснять, проливать свет на
Формальный синоним слова ‘clarify’. Делать что-либо ясным путем подробного объяснения; проливать свет на что-либо.
The research helped to elucidate the cause of the disease. / Исследование помогло растолковать (прояснить) причину заболевания.
Let me elucidate my point with a specific example. / Позвольте мне растолковать (прояснить) свою мысль на конкретном примере.
He was asked to elucidate his earlier statement. / Его попросили растолковать (прояснить) его предыдущее заявление.
comment on — комментировать, высказываться о, обсуждать
Высказывать свое мнение или давать объяснение по поводу чего-либо. Имеет значение ‘толковать о чём-либо’, ‘обсуждать’.
Would you like to comment on the recent events? / Хотели бы вы отозваться (прокомментировать) о недавних событиях?
The critics commented on the symbolism in the film. / Критики толковали (комментировали) символизм в фильме.
He refused to comment on the ongoing investigation. / Он отказался толковать (давать комментарии) о текущем расследовании.
discuss — обсуждать, беседовать, разговаривать
Говорить о чём-либо с кем-либо, обмениваться мнениями. (Разговорный вариант ‘толковать о чём-то’).
They sat for hours, discussing politics and life. / Они сидели часами, толкуя (обсуждая) о политике и жизни.
We need to discuss our plans for the vacation. / Нам нужно потолковать (обсудить) о наших планах на отпуск.
Let's discuss this matter in private. / Давай потолкуем (обсудим) об этом деле наедине.
reason — рассуждать, размышлять, делать выводы
Думать, рассуждать, делать выводы логическим путем. Соответствует значению ‘толковать’ как ‘рассуждать, размышлять’.
He sat alone, reasoning about the meaning of it all. / Он сидел один, толкуя (рассуждая) о смысле всего этого.
Humans have the ability to reason. / Люди обладают способностью рассуждать.
She reasoned that he must have left early to avoid traffic. / Она растолковала (пришла к выводу), что он, должно быть, уехал рано, чтобы избежать пробок.
