Тревожиться
Варианты перевода
worry — тревожиться, беспокоиться, волноваться
Самый распространённый и нейтральный перевод. Означает думать о проблемах или неприятных вещах, которые могут случиться, что заставляет вас чувствовать себя несчастным или напуганным.
Don't worry, she'll be all right. / Не тревожься, с ней всё будет в порядке.
I worry about my parents' health. / Я боюсь (беспокоюсь) за здоровье моих родителей.
He's always worrying about his financial situation. / Он постоянно тревожится из-за своего финансового положения.
be anxious — испытывать тревогу, беспокоиться, сильно волноваться
Описывает более сильное чувство нервозности или беспокойства, часто связанное с неопределённостью исхода. Подразумевает состояние тревоги.
I am anxious about my final exams. / Я тревожусь из-за выпускных экзаменов.
She was anxious to hear the news. / Она с тревогой ждала новостей.
Many people are anxious about the future of the economy. / Многие люди переживают (тревожатся) о будущем экономики.
feel uneasy — чувствовать беспокойство, испытывать неловкость, ощущать дискомфорт
Означает испытывать лёгкое беспокойство, дискомфорт или тревогу по поводу какой-либо ситуации. Менее интенсивно, чем ‘worry’ или ‘be anxious’.
I feel uneasy about leaving the children alone in the house. / Мне тревожно оставлять детей одних в доме.
She felt uneasy when he didn't call back. / Она начала тревожиться, когда он не перезвонил.
He had an uneasy feeling that he was being watched. / У него было нелегкое чувство, что за ним наблюдают.
be concerned — быть озабоченным, беспокоиться, проявлять озабоченность
Часто используется в более формальном контексте. Подразумевает рациональное беспокойство о ком-то или чём-то важном. Менее эмоционально, чем ‘worry’.
Doctors are concerned about the possible side effects of the new drug. / Врачи тревожатся о возможных побочных эффектах нового лекарства.
I'm a bit concerned for your safety. / Я немного тревожусь за твою безопасность.
She was concerned that she might miss her flight. / Она беспокоилась, что может опоздать на свой рейс.
fret — терзаться, мучиться, беспокоиться по пустякам
Эмоционально окрашенный глагол. Означает постоянно и заметно беспокоиться или тревожиться, часто по пустякам, терзаться из-за чего-либо.
She's constantly fretting about her weight. / Она постоянно тревожится (терзается) из-за своего веса.
Don't fret, we'll get there on time. / Не беспокойся, мы приедем вовремя.
He was fretting over his speech all day. / Он весь день тревожился из-за своей речи.
be alarmed — встревожиться, быть встревоженным, перепугаться
Описывает внезапное чувство страха или беспокойства из-за чего-то опасного или неожиданного. Соответствует русскому глаголу совершенного вида ‘встревожиться’.
I was alarmed by the loud noise. / Я встревожился из-за громкого шума.
Residents were alarmed to see smoke coming from the school. / Жители встревожились, увидев дым, идущий из школы.
She was alarmed at how pale he looked. / Она встревожилась из-за того, как бледно он выглядел.
agonize — мучиться, терзаться, страдать
Очень сильная форма беспокойства. Означает долго и мучительно размышлять о чём-либо, испытывая душевные муки, особенно при принятии сложного решения.
He agonized for days over whether to take the job. / Он несколько дней мучился, решая, соглашаться ли на эту работу.
She agonized about what to tell her parents. / Она мучительно раздумывала, что сказать родителям.
There's no point agonizing over a decision you've already made. / Нет смысла тревожиться (терзаться) из-за решения, которое ты уже принял.
be disturbed — быть обеспокоенным, быть встревоженным, волноваться
Означает быть обеспокоенным или расстроенным какими-либо новостями или событиями. Часто подразумевает, что что-то нарушило душевное равновесие.
Police were disturbed by the rising number of thefts. / Полиция была встревожена (обеспокоена) растущим числом краж.
I was deeply disturbed by the documentary about the war. / Я был глубоко встревожен документальным фильмом о войне.
He was disturbed to learn that the company was closing. / Он встревожился, узнав, что компания закрывается.
stew — париться, мучиться, терзаться
Неформальный, разговорный перевод. Означает долго и в одиночестве ‘вариться’ в своих мыслях, тревожиться о чём-то неприятном.
He was stewing over his argument with his boss all evening. / Он весь вечер тревожился (разг. 'парился') из-за ссоры с начальником.
I'll just leave you to stew in your own juice. / Я просто оставлю тебя вариться в собственном соку (тревожиться в одиночестве).
There's no point stewing about it; just call and apologize. / Нет смысла тревожиться (разг. 'париться') из-за этого, просто позвони и извинись.
