Трепетать
Варианты перевода
tremble — трепетать, дрожать, трястись
Дрожать всем телом или голосом из-за сильных эмоций (страха, волнения), слабости или холода. Одно из наиболее общих и часто используемых слов.
His hands began to tremble as he opened the letter. / Его руки начали дрожать, когда он открывал письмо.
She trembled with fear during the storm. / Она трепетала от страха во время грозы.
His voice trembled with emotion. / Его голос дрожал от волнения.
quiver — дрожать, колыхаться, вибрировать
Слегка дрожать, вибрировать. Часто описывает более быструю и менее заметную дрожь, чем ‘tremble’. Например, о губах, листьях на ветру.
Her lower lip began to quiver when she heard the bad news. / Её нижняя губа начала дрожать, когда она услышала плохие новости.
The leaves quivered in the gentle breeze. / Листья трепетали (тряслись) на легком ветерке.
He quivered with rage. / Он затрепетал от ярости.
shudder — содрогаться, вздрагивать
Содрогаться, вздрагивать. Описывает сильную, резкую дрожь всем телом, обычно от отвращения, ужаса или сильного холода.
She shuddered at the sight of the spider. / Она содрогнулась (ее затрясло) при виде паука.
I shudder to think what might have happened. / Я содрогаюсь (меня бросает в трепет) при мысли о том, что могло бы случиться.
The whole building shuddered from the explosion. / Все здание содрогнулось (дрогнуло) от взрыва.
throb — пульсировать, биться, колотиться
Пульсировать, сильно и ритмично биться. Часто используется для описания сердца или боли (например, в голове).
He could feel his heart throbbing with excitement. / Он чувствовал, как его сердце трепещет от волнения.
My head began to throb. / Моя голова начала пульсировать.
The music was so loud you could feel the bass throbbing through the floor. / Музыка была такой громкой, что можно было почувствовать, как бас пульсирует через пол.
flutter — порхать, развеваться, колыхаться, трепыхаться
Трепетать, порхать, развеваться. Описывает лёгкие, быстрые, нерегулярные движения, как у крыльев бабочки, флага на ветру или сердца от волнения.
I could feel my heart flutter when he walked in. / Я почувствовала, как моё сердце затрепетало, когда он вошёл.
A butterfly fluttered its wings. / Бабочка затрепетала крылышками.
Flags fluttered in the breeze. / Флаги трепетали на ветру.
The pages of the book fluttered in the wind. / Страницы книги трепетали на ветру.
vibrate — вибрировать, дрожать
Вибрировать, дрожать. Часто используется в более техническом или физическом смысле для описания быстрой и непрерывной дрожи.
My phone started to vibrate in my pocket. / Мой телефон завибрировал в кармане.
The windows vibrated when the truck drove by. / Окна задрожали, когда мимо проехал грузовик.
The strings of the guitar vibrate to create sound. / Струны гитары вибрируют, создавая звук.
palpitate — сильно биться, колотиться, трепетать (о сердце)
Сильно и быстро биться (о сердце), трепетать. Обычно используется в медицинском контексте или для описания сильного волнения, страха.
Drinking too much coffee makes my heart palpitate. / Когда я пью слишком много кофе, у меня учащённо бьётся сердце.
His heart began to palpitate with fear. / Его сердце затрепетало от страха.
After the long run, his heart was palpitating. / После долгой пробежки его сердце сильно колотилось.
shiver — дрожать, трястись, содрогаться
Дрожать, трястись, обычно от холода или страха. Очень близко по значению к ‘tremble’, но чаще всего ассоциируется именно с холодом.
He was shivering with cold. / Он дрожал от холода.
A shiver of excitement ran down her spine. / Дрожь волнения пробежала у неё по спине.
Don't go out without a coat, you'll shiver. / Не выходи без пальто, будешь дрожать (замёрзнешь).
jitter — нервничать, трястись, дёргаться, мандражировать
Нервно дрожать, суетиться, трястись. Часто описывает мелкую дрожь от нервного напряжения, волнения или кофеина. Имеет более разговорный оттенок.
I always jitter before a big exam. / Я всегда мандражирую (нервно дрожу) перед большим экзаменом.
The caffeine was making him jitter. / От кофеина его трясло.
Stop jittering and tell me what happened. / Перестань дёргаться и расскажи мне, что случилось.
