Убывать

Варианты перевода

decrease — убывать, уменьшаться, снижаться, сокращаться

Общий и наиболее частотный глагол, означающий становиться меньше по количеству, размеру, интенсивности и т.д. Нейтральный по стилю.

The population of the city has decreased by 5%. / Население города снизилось на 5%.

His interest in the project began to decrease. / Его интерес к проекту начал снижаться.

The number of tourists decreases in winter. / Количество туристов спадает (уменьшается) зимой.

diminish — уменьшаться, ослабевать, сокращаться, умаляться

Уменьшаться, ослабевать; часто подразумевает постепенную потерю силы, важности или ценности. Может придавать оттенок принижения значения чего-либо.

The drug's effectiveness diminishes over time. / Эффективность лекарства со временем уменьшается.

Our hopes began to diminish as the hours passed. / Наши надежды начали убывать с течением времени.

The light in the room slowly diminished. / Свет в комнате медленно убывал.

decline — снижаться, идти на спад, ухудшаться, приходить в упадок

Снижаться, идти на убыль. Часто используется для описания постепенного и продолжительного ухудшения или уменьшения в количестве, качестве, силе или влиянии (например, об империи, здоровье, стандартах).

His health has been declining for years. / Его здоровье угасает (ухудшается) уже много лет.

The quality of their products has declined. / Качество их продукции снизилось.

The number of new students declined sharply last year. / Число новых студентов резко сократилось (пошло на убыль) в прошлом году.

dwindle — истощаться, иссякать, сокращаться, таять

Постепенно сокращаться, истощаться, сходить на нет. Употребляется, когда что-то уменьшается до очень малого количества или размера, часто с оттенком тревоги.

The community has dwindled to a few families. / Община сократилась до нескольких семей.

Their supplies were dwindling fast. / Их запасы быстро убывали (истощались).

Our hopes of success are dwindling. / Наши надежды на успех тают.

wane — убывать, ослабевать, идти на спад

Убывать, ослабевать, идти на спад. Часто используется в отношении луны (‘убывающая луна’ — ‘waning moon’), а также для абстрактных понятий, таких как сила, влияние, интерес, энтузиазм.

The moon is waning. / Луна убывает.

Her enthusiasm for the project was waning. / Её энтузиазм по поводу проекта угасал.

By the late 70s, the band's popularity had begun to wane. / К концу 70-х популярность группы начала ослабевать.

lessen — уменьшаться, ослабевать, смягчаться

Уменьшаться, ослабевать. Похоже на ‘decrease’, но может чаще использоваться для описания уменьшения интенсивности нематериальных вещей, таких как боль, напряжение, влияние.

The pain should lessen in a few hours. / Боль должна утихнуть (убыть) через несколько часов.

The tension in the room began to lessen. / Напряжение в комнате начало спадать.

As he got older, his desire for adventure did not lessen. / С возрастом его жажда приключений не убывала.

abate — утихать, ослабевать, спадать

Утихать, ослабевать, уменьшаться (об интенсивности). Более формальное слово, часто используется для описания явлений, которые имеют начало и конец, например, шторм, наводнение, боль, интерес.

We waited for the storm to abate. / Мы ждали, когда стихнет буря.

The pain in his head had started to abate. / Головная боль начала утихать (убывать).

The public's interest in the scandal will not abate soon. / Интерес публики к скандалу не утихнет (не ослабеет) в ближайшее время.

subside — спадать, утихать, улегаться

Утихать, спадать, ослабевать. Часто используется, когда что-то возвращается к нормальному уровню после периода сильной активности (например, наводнение, шторм, отек, гнев, шум).

The floodwaters finally began to subside. / Паводковые воды наконец начали опускаться (спадать).

She waited for her anger to subside. / Она ждала, пока её гнев спадёт.

The noise of the traffic subsided. / Шум транспорта утих.

fall — падать, снижаться, опускаться

Падать, снижаться. Широко используется для обозначения резкого или значительного уменьшения цен, температур, уровней, стандартов.

Prices fell sharply last month. / Цены резко упали в прошлом месяце.

The temperature is expected to fall tonight. / Ожидается, что сегодня ночью температура спадёт.

The water level in the river fell by two meters. / Уровень воды в реке убыл (упал) на два метра.

drop — падать, снижаться, резко уменьшаться

Падать, снижаться, опускаться. Очень похоже на ‘fall’, часто взаимозаменяемо, но может подразумевать более внезапное или резкое падение.

The temperature dropped to minus ten. / Температура упала до минус десяти.

Sales dropped by 20% this quarter. / Продажи в этом квартале упали на 20%.

His voice dropped to a whisper. / Его голос понизился до шепота.

recede — отступать, убывать, спадать

Отступать, убывать, удаляться. Используется, когда что-то движется назад или отступает от предыдущей позиции. Часто говорят о воде (паводок, прилив), а также о линии роста волос.

The floodwaters slowly receded. / Паводковые воды медленно отступали.

As the tide recedes, you can see the shells on the sand. / Когда прилив отступает (вода убывает), на песке можно увидеть ракушки.

He felt his fear start to recede. / Он почувствовал, как его страх начал отступать.

ebb — отливать, убывать, ослабевать

Отливать, убывать. Специализированный термин для описания отлива, когда морская вода отступает от берега. Также может использоваться метафорически для описания ослабления чувств или силы.

We'll sail when the tide begins to ebb. / Мы отправимся в плавание, когда начнется отлив (когда вода начнет убывать).

His strength was ebbing away. / Его силы убывали.

By lunchtime, my enthusiasm had ebbed. / К обеду мой энтузиазм иссяк.

be on the wane — быть на убыли, идти на спад, быть на закате

Идти на убыль, быть на спаде. Устойчивое выражение, означающее становиться слабее, менее значимым или распространенным.

His political influence is on the wane. / Его политическое влияние идёт на убыль.

The popularity of this music genre is on the wane. / Популярность этого музыкального жанра на спаде.

By that time, the empire was already on the wane. / К тому времени империя уже была на закате (на стадии упадка).

tail off — затихать, ослабевать, сходить на нет

Уменьшаться, ослабевать, сходить на нет (обычно постепенно, в конце чего-либо). Часто используется для описания звука, разговора, количества или интенсивности.

His voice tailed off as he saw her expression. / Его голос затих, когда он увидел выражение её лица.

The number of complaints has tailed off in recent months. / Количество жалоб сошло на нет в последние месяцы.

Interest in the campaign began to tail off. / Интрес к кампании начал ослабевать.

Сообщить об ошибке или дополнить