Убыток

Варианты перевода

loss — убыток, потеря, проигрыш

Денежные потери, финансовые издержки, превышение расходов над доходами.

The company reported a net loss of $5 million for the quarter. / Компания сообщила о чистом убытке в размере 5 миллионов долларов за квартал.

They sold the house at a loss. / Они продали дом в убыток.

Due to the fire, our losses were enormous. / Из-за пожара наши убытки были огромны.

This investment resulted in a significant financial loss. / Эта инвестиция привела к значительному финансовому убытку.

damage — ущерб, вред, повреждение

Ущерб или вред, причиненный имуществу, репутации и т.д., который приводит к финансовым потерям. Часто используется во множественном числе ‘damages’ в юридическом контексте для обозначения денежной компенсации за убытки.

The storm caused serious damage to the crops. / Шторм нанёс серьёзный убыток урожаю.

The court ordered him to pay $10,000 in damages. / Суд обязал его выплатить 10 000 долларов в качестве возмещения убытков.

He sued the company for damages. / Он подал на компанию в суд с требованием о возмещении убытков.

deficit — дефицит, нехватка, превышение расходов над доходами

Сумма, на которую расходы превышают доходы; нехватка, дефицит. Этот термин очень близок к ‘убытку’ в бюджетном и финансовом планировании.

The country is running a large budget deficit. / Страна имеет большой бюджетный убыток (дефицит).

We need to find a way to reduce the deficit. / Нам нужно найти способ сократить убытки (дефицит).

The company's deficit has grown over the last year. / Убыток компании вырос за последний год.

detriment — ущерб, вред

Ущерб, вред или невыгодное положение. Используется в более формальном контексте, часто с предлогом ‘to the detriment of’ (в ущерб чему-либо).

He works long hours, to the detriment of his health. / Он много работает в убыток (во вред) своему здоровью.

Such a policy would be to the detriment of the entire region. / Такая политика пошла бы в убыток (во вред) всему региону.

She was unaware of the detriment that the changes would cause. / Она не осознавала убыток (вред), который принесут эти изменения.

wastage — потери, утечка, порча, убыль

Потери, возникающие в результате неэффективного использования ресурсов, порчи или усушки; издержки. Описывает убыток как процесс или результат потерь.

The new system helps to reduce wastage of materials. / Новая система помогает сократить убытки от нерационального использования (потери) материалов.

There is a high level of wastage in the food industry. / В пищевой промышленности наблюдается высокий уровень убытков (потерь).

Natural wastage through drying and storage can be significant. / Естественный убыток (убыль) из-за усушки и хранения может быть значительным.

Сообщить об ошибке или дополнить