Уважительный
Варианты перевода
respectful — уважительный, почтительный, вежливый
Проявляющий уважение, почтение к кому-либо или чему-либо. Это наиболее прямое и часто используемое соответствие, когда речь идет об отношении к людям.
He is always respectful to his elders. / Он всегда уважителен к старшим.
They listened in respectful silence. / Они слушали в почтительном молчании.
Please be respectful of other people's opinions. / Пожалуйста, относитесь уважительно к мнению других людей.
She has a respectful attitude towards her teachers. / У неё уважительное отношение к своим учителям.
deferential — почтительный, покорный, уступчивый
Почтительный, уступчивый. Подразумевает не только уважение, но и готовность уступать мнению или желанию другого человека, часто из-за его высокого статуса, авторитета или возраста.
She is always deferential to her boss. / Она всегда почтительна (уважительна и уступчива) со своим начальником.
He spoke about his mentor in a deferential tone. / Он говорил о своем наставнике почтительным тоном.
In their culture, young people are expected to be deferential to their elders. / В их культуре от молодых людей ожидается, что они будут уважительны и уступчивы по отношению к старшим.
considerate — внимательный, тактичный, заботливый, чуткий
Внимательный к другим, тактичный, заботливый. Описывает человека, который думает о чувствах и удобстве других. Часто такой человек является и уважительным.
Please be considerate of your neighbors and keep the noise down. / Пожалуйста, будьте внимательны (заботливы) к своим соседям и не шумите.
It was very considerate of you to ask. / Было очень деликатно (внимательно) с вашей стороны спросить.
He is a kind and considerate person. / Он добрый и деликатный (внимательный) человек.
courteous — вежливый, учтивый, обходительный
Вежливый, учтивый, обходительный. Акцент на хороших манерах и вежливости в общении, что является проявлением уважения.
The hotel staff was very courteous and helpful. / Персонал отеля был очень вежливым и готовым помочь.
He gave a courteous nod. / Он учтиво кивнул.
She was courteous to everyone, regardless of their position. / Она была уважительна (учтива) ко всем, независимо от их положения.
polite — вежливый, воспитанный, учтивый
Вежливый, соблюдающий общепринятые нормы поведения в обществе. Самый общий и часто используемый синоним.
It's polite to say 'thank you'. / Говорить 'спасибо' — это вежливо (культурно).
He was too polite to point out her mistake. / Он был слишком вежлив, чтобы указать на её ошибку.
Always be polite to customers. / Всегда будьте вежливы (уважительны) с клиентами.
valid — обоснованный, веский, действительный, убедительный
Обоснованный, веский, имеющий силу. Используется для описания причины, аргумента или документа. Прямой перевод для ‘уважительная причина’.
She had a valid reason for her absence. / У неё была уважительная причина для отсутствия.
That's a valid point, but I disagree. / Это веский довод, но я не согласен.
Illness is a valid reason for missing the exam. / Болезнь — это уважительная причина для пропуска экзамена.
good — веский, достаточный, серьёзный
Хороший, веский, достаточный. В устойчивом выражении ‘a good reason’ является полным синонимом ‘уважительная причина’.
He must have a good reason for being so late. / Должно быть, у него есть уважительная причина для такого опоздания.
I'm sure she has her good reasons for not coming. / Я уверен, у неё есть свои уважительные причины не приходить.
There is good reason to believe the project will succeed. / Есть веские основания полагать, что проект будет успешным.
legitimate — законный, обоснованный, веский, правомерный
Законный, обоснованный, правомерный. Часто указывает на соответствие правилам, но также используется как синоним ‘valid’ для причин и оправданий.
A family emergency is a legitimate excuse for being absent. / Чрезвычайная ситуация в семье — это уважительная причина для отсутствия.
He had a legitimate reason for his complaint. / У него была обоснованная причина для жалобы.
They have legitimate concerns about the new policy. / У них есть обоснованные опасения по поводу новой политики.
