Укладываться

Варианты перевода

fit in / into — укладываться, помещаться, вмещаться, вписываться

Помещаться, вписываться в определённое пространство, рамки или концепцию.

All my books don't fit into this small box. / Все мои книги не укладываются в эту маленькую коробку.

His theory doesn't fit into the existing scientific paradigm. / Его теория не укладывается в существующую научную парадигму.

I can't believe all these clothes will fit into one suitcase! / Не могу поверить, что вся эта одежда уложится в один чемодан!

keep within / to stay within — соблюдать, придерживаться, не выходить за рамки

Соблюдать установленные лимиты или временные рамки (бюджет, сроки, расписание).

We need to stay within the budget for this project. / Нам нужно укладываться в бюджет этого проекта.

The speaker was asked to keep his presentation within 15 minutes. / Докладчика попросили уложиться со своим выступлением в 15 минут.

It's hard to stay within the speed limit on this empty road. / На этой пустой дороге сложно укладываться в скоростной лимит.

Let's try to keep within the schedule. / Давайте постараемся укладываться в график.

meet (a deadline) — успеть к сроку, справиться в срок

Успевать выполнить что-либо к назначенному сроку.

She is working late to meet the deadline. / Она работает допоздна, чтобы уложиться в срок.

If we don't meet the deadline, we will lose the contract. / Если мы не уложимся в срок, то потеряем контракт.

The team managed to meet all the deadlines for the first quarter. / Команде удалось уложиться во все сроки за первый квартал.

manage — справляться, успевать, суметь

Справляться с чем-либо, успевать сделать что-то (часто в ограниченное время).

I don't know how I'll manage to do all this work in one day. / Не знаю, как я уложусь со всей этой работой за один день.

Did you manage to finish your report on time? / Ты уложился с отчётом вовремя?

Let's see if we can manage to get to the station in 10 minutes. / Посмотрим, уложимся ли мы до станции за 10 минут.

pack — собирать вещи, паковаться, складывать

Собирать и складывать вещи, обычно в чемодан, сумку или коробку.

I need to start packing for my trip tomorrow. / Мне нужно начать укладываться к завтрашней поездке.

She was packing her suitcase when I called. / Она укладывала чемодан, когда я позвонил.

Don't forget to pack a warm sweater. / Не забудь собрать (положить в сумку) тёплый свитер.

go to bed / to turn in — ложиться спать, отправляться спать

Ложиться спать.

It's late, it's time to go to bed. / Уже поздно, пора укладываться спать.

I usually turn in around 11 PM. / Я обычно укладываюсь около 11 вечера.

The children have already gone to bed. / Дети уже улеглись спать.

stack / to lay down — складывать, класть, устанавливать

Упорядоченно складывать предметы один на другой или в ряд.

The workers were laying down asphalt on the new road. / Рабочие укладывали асфальт на новой дороге.

Could you help me stack these boxes in the corner? / Поможешь мне уложить эти коробки в углу?

They are laying down the foundation for the new house. / Они укладывают фундамент для нового дома.

The librarian was stacking books on the shelf. / Библиотекарь укладывал книги на полку.

fall into place / to make sense — быть понятным, иметь смысл, складываться (в единую картину)

(Переносное значение) Становиться понятным, логичным; не вызывать сомнений или недоумения.

His story just doesn't make sense. / Его история просто не укладывается в голове.

Once I understood the basic principle, everything else fell into place. / Как только я понял основной принцип, всё остальное уложилось в голове.

It doesn't make sense to me why he would quit his job. / У меня в голове не укладывается, зачем ему было увольняться с работы.

Сообщить об ошибке или дополнить