Улыбка

Варианты перевода

smile — улыбка

Это самое общее и нейтральное слово для ‘улыбки’. Оно может описывать любое счастливое, дружелюбное или доброе выражение лица, при котором уголки губ приподнимаются.

She gave me a warm smile. / Она тепло мне улыбнулась.

A smile appeared on his face when he saw his daughter. / На его лице появилась улыбка, когда он увидел свою дочь.

Just smile and everything will be okay. / Просто улыбнись, и всё будет хорошо.

He had a sad, knowing smile. / У него была грустная, всепонимающая улыбка.

grin — ухмылка, широкая улыбка, оскал (в позитивном смысле)

Очень широкая улыбка, часто с обнажением зубов. Она выражает большое веселье, удовольствие, озорство или злорадство.

He couldn't stop grinning from ear to ear after winning the prize. / Он не мог перестать улыбаться до ушей после того, как выиграл приз.

The boy had a mischievous grin on his face. / На лице у мальчика была озорная ухмылка.

'I've got a secret,' she said with a grin. / «У меня есть секрет», — сказала она с ухмылкой.

She read the funny message and a wide grin spread across her face. / Она прочитала смешное сообщение, и широкая улыбка расползлась по её лицу.

smirk — усмешка, ухмылка, ехидная улыбка, самодовольная улыбка

Неприятная, самодовольная или ехидная улыбка. Часто показывает, что человек чувствует превосходство или радуется чужой неудаче. Имеет ярко выраженный негативный оттенок.

He had a smug smirk on his face when he won the argument. / На его лице была самодовольная ухмылка, когда он выиграл спор.

'I told you so,' she said with a smirk. / «Я же тебе говорила», — сказала она с усмешкой.

Wipe that smirk off your face! / Сотри эту ухмылку со своего лица!

beam — сияющая улыбка, счастливая улыбка, лучезарная улыбка

Очень широкая, счастливая и сияющая улыбка. Подчёркивает чистую, искреннюю радость и счастье, как будто человек излучает свет.

The child's face was covered with a happy beam. / Лицо ребёнка было озарено счастливой улыбкой.

She looked at her newborn baby with a beam of pure joy. / Она посмотрела на своего новорождённого ребёнка с улыбкой, полной чистой радости.

He greeted us with a welcoming beam. / Он поприветствовал нас радушной и сияющей улыбкой.

simper — жеманная улыбка, глуповатая улыбка, заискивающая улыбка

Глупая, жеманная или неискренняя улыбка. Её часто используют, чтобы кому-то понравиться или казаться очаровательным, но это выглядит неестественно. Имеет негативный оттенок.

She gave a little simper, hoping to get his attention. / Она жеманно улыбнулась, надеясь привлечь его внимание.

He hated the way she would simper at the boss. / Он ненавидел, как она заискивающе улыбалась боссу.

Her compliment was accompanied by an annoying simper. / Её комплимент сопровождался раздражающей жеманной улыбкой.

Сообщить об ошибке или дополнить