Уповать
Варианты перевода
hope — уповать, надеяться, ожидать
Описывает общее чувство ожидания и желания, что что-то хорошее произойдет. Часто используется с предлогом ‘for’.
We hope for the best, but we must prepare for the worst. / Мы уповаем на лучшее, но должны готовиться к худшему.
They hope to receive help from the government. / Они уповают на помощь от правительства.
All we can do now is wait and hope. / Всё, что мы можем сейчас делать, — это ждать и уповать.
trust — доверять, верить
Подразумевает веру в надежность, правдивость или способности кого-либо или чего-либо.
He advised me to trust in God and do the right thing. / Он посоветовал мне уповать на Бога и поступать правильно.
You shouldn't trust everything you read online. / Не следует полагаться на всё, что читаешь в интернете.
I trust his judgment completely. / Я полностью уповаю на его суждение (полностью доверяю его мнению).
rely — полагаться, рассчитывать
Обозначает зависимость от кого-либо или чего-либо для поддержки или помощи. Акцентирует внимание на том, что вы рассчитываете на кого-то. Используется с предлогом ‘on’ или ‘upon’.
In his old age, he had to rely on his children for support. / В старости ему приходилось уповать на поддержку своих детей.
You can't rely on the weather being good for the picnic. / Нельзя уповать на то, что погода будет хорошей для пикника.
Small businesses rely heavily on local customers. / Малый бизнес сильно уповает на местных клиентов.
count — рассчитывать, полагаться
Похоже на ‘rely’, но часто более неформально. Означает быть уверенным, что кто-то вам поможет или что-то произойдет, как вы ожидаете. Используется с предлогом ‘on’.
I'm counting on you to help me with this project. / Я уповаю на твою помощь в этом проекте.
Don't count on a miracle to solve your problems. / Не стоит уповать на чудо для решения своих проблем.
We were counting on a sunny day for our trip. / Мы уповали на солнечный день для нашей поездки.
pin one's hopes — возлагать все надежды
Идиоматическое выражение. Означает возлагать все свои надежды на что-то одно или на кого-то одного, делая это единственным источником возможного успеха. Очень точно передает оттенок отчаянной надежды, свойственный слову ‘уповать’. Используется с предлогом ‘on’.
She pinned all her hopes on getting that job. / Она уповала лишь на получение этой работы.
The team is pinning its hopes on the new young striker. / Команда уповает на нового молодого нападающего.
It's not wise to pin your hopes on a single solution. / Неразумно уповать только на одно единственное решение.
place one's trust — возлагать доверие, доверяться
Формальное и более выразительное выражение, чем просто ‘trust’. Означает сознательно решить доверять кому-либо или чему-либо, часто в важной ситуации. Используется с предлогом ‘in’.
The people placed their trust in the new leader to bring about change. / Народ уповал на нового лидера, ожидая, что он принесёт перемены.
He made a mistake when he placed his trust in his business partner. / Он совершил ошибку, когда уповал на своего делового партнера.
Why should I place my trust in you after you've lied to me? / Почему я должен уповать на тебя после того, как ты мне солгал?
depend — зависеть, полагаться
Указывает на необходимость в ком-то или чем-то для выживания, функционирования или успеха. ‘Уповать’ в этом смысле подчеркивает зависимое положение. Используется с предлогом ‘on’ или ‘upon’.
The success of the expedition depends on the team's cooperation. / Успех экспедиции зависит от (уповает на) слаженности действий команды.
Many people in this region depend on fishing for their livelihood. / Многие люди в этом регионе уповают на рыболовство как на источник своего существования.
You can depend on me; I won't let you down. / Можешь на меня уповать, я тебя не подведу.
set one's hopes — возлагать надежды, сильно надеяться
Очень похоже на ‘pin one's hopes’. Означает направить свои надежды и ожидания на определенный результат или человека. Используется с предлогом ‘on’.
He had set his hopes on winning the scholarship. / Он уповал на то, что выиграет стипендию.
Don't set your hopes too high, you might be disappointed. / Не стоит уповать слишком сильно, ты можешь разочароваться.
The entire family set their hopes on his recovery. / Вся семья уповала на его выздоровление.
