Усмехнуться

Варианты перевода

— усмехнуться, ухмыльнуться, ехидно усмехнуться

Самодовольная, неприятная или ехидная усмешка. Часто выражает превосходство, скрытую насмешку или удовлетворение от чужой неудачи.

He smirked when he saw that he had won the argument. / Он усмехнулся (ухмыльнулся), когда увидел, что победил в споре.

'I knew you couldn't do it,' she said with a smirk. / «Я знала, что у тебя не получится», — сказала она с самодовольной усмешкой.

Wipe that smirk off your face! / Сотри эту ухмылку со своего лица!

— широко улыбнуться, осклабиться

Широкая, открытая усмешка, часто показывающая зубы. Выражает большое удовольствие, веселье или озорство. Более позитивна, чем ‘smirk’.

The boy grinned and admitted that he ate the last cookie. / Мальчик широко усмехнулся и признался, что съел последнее печенье.

She had a mischievous grin on her face. / На её лице была озорная усмешка.

'We did it!' he said, grinning from ear to ear. / «Мы сделали это!» — сказал он, усмехаясь до ушей.

— тихо засмеяться, хмыкнуть, хихикнуть

Тихо, коротко посмеяться. Указывает на то, что усмешка сопровождалась тихим, сдержанным смехом. Выражает спокойное веселье или удовлетворение.

He read the funny message and chuckled to himself. / Он прочитал смешное сообщение и усмехнулся про себя.

She chuckled at the memory of their first date. / Она усмехнулась, вспомнив об их первом свидании.

The professor chuckled at his own lame joke. / Профессор усмехнулся собственной несмешной шутке.

— презрительно усмехнуться, насмешливо улыбнуться

Презрительная или насмешливая усмешка, часто с асимметрично приподнятой губой. Выражает крайнее неуважение, цинизм или открытое презрение.

The villain sneered at the hero's attempts to stop him. / Злодей презрительно усмехнулся попыткам героя остановить его.

'You call this art?' he sneered. / «И вы называете это искусством?» — презрительно усмехнулся он.

She listened to his excuses with a sneer on her face. / Она слушала его оправдания с презрительной усмешкой на лице.

— посмеиваться, хихикать, фыркнуть от смеха

Тихий, сдавленный и часто неуважительный смешок. Похоже на ‘chuckle’, но почти всегда имеет негативный оттенок злорадства или насмешки над кем-то.

The other children snickered when he fell down. / Другие дети усмехнулись (захихикали), когда он упал.

He tried not to snicker during the boring speech. / Он старался не усмехаться во время скучной речи.

I heard a few snickers from the back of the classroom. / Я услышал несколько смешков с задних парт.

give a wry smile — криво усмехнуться, горько усмехнуться, иронично улыбнуться

Криво или горько усмехнуться. Выражает иронию, разочарование или стоическое принятие неприятной, неловкой или парадоксальной ситуации.

When asked about his failure, he just gave a wry smile. / Когда его спросили о провале, он лишь криво усмехнулся.

She gave a wry smile and said, 'Well, I guess that's life.' / Она горько усмехнулась и сказала: «Что ж, полагаю, такова жизнь».

He listened to the bad news and managed a wry smile. / Он выслушал плохие новости и сумел выдавить из себя кривую усмешку.

— улыбнуться, улыбаться

Самое общее слово для ‘улыбнуться’. В отличие от ‘усмехнуться’, ‘smile’ обычно нейтрально или позитивно. ‘Усмехнуться’ — это особый вид улыбки, часто с дополнительным подтекстом, который ‘smile’ передаёт только с помощью контекста.

He smiled at my naive question. / Он усмехнулся моему наивному вопросу.

She read the text and smiled. / Она прочла сообщение и улыбнулась (или: усмехнулась).

The Mona Lisa has a mysterious smile. / У Моны Лизы загадочная улыбка (усмешка).

Сообщить об ошибке или дополнить