Ухудшиться
Варианты перевода
worsen — ухудшиться, ухудшаться, становиться хуже
Общий и стилистически нейтральный глагол. Означает ‘становиться хуже’ и может использоваться в самых разных контекстах: погода, здоровье, ситуация, экономика.
The weather is expected to worsen tomorrow. / Ожидается, что завтра погода ухудшится.
His health has worsened since he stopped exercising. / Его здоровье ухудшилось с тех пор, как он перестал заниматься спортом.
The political situation in the country is worsening. / Политическая ситуация в стране ухудшается.
If the symptoms worsen, call a doctor immediately. / Если симптомы ухудшатся, немедленно вызовите врача.
deteriorate — ухудшаться, приходить в упадок, портиться
Более формальный синоним ‘worsen’. Часто подразумевает постепенное и неуклонное ухудшение качества, состояния или ценности чего-либо. Используется для описания здоровья, зданий, отношений, экономической ситуации.
Her health deteriorated rapidly. / Ее здоровье быстро ухудшилось.
The relationship between the two countries has deteriorated. / Отношения между двумя странами ухудшились.
The old building has been deteriorating for years. / Старое здание разрушается (приходит в упадок) уже много лет.
We've seen the security situation deteriorate over the last few months. / Мы наблюдали, как ситуация с безопасностью ухудшалась в течение последних нескольких месяцев.
get worse — становиться хуже, ухудшаться
Более разговорный и очень распространённый способ сказать ‘стать хуже’.
My headache is getting worse. / Моя головная боль ухудшается (усиливается).
The traffic is getting worse every year. / Дорожная ситуация обостряется (ухудшается) с каждым годом.
I hope things don't get any worse. / Надеюсь, хуже уже не будет.
His grades started to get worse in the second semester. / Его оценки начали ухудшаться во втором семестре.
decline — ухудшаться, идти на спад, ослабевать, снижаться
Означает ‘ухудшаться’ в контексте постепенного снижения силы, влияния, количества или качества. Часто используется для описания здоровья пожилых людей, экономики или могущества империи. В других контекстах может означать ‘отклонять (предложение)’.
His health began to decline after the surgery. / Его здоровье начало ухудшаться после операции.
The company's sales declined last quarter. / Продажи компании снизились (ухудшились) в прошлом квартале.
The quality of public services has declined over the years. / Качество государственных услуг со временем ухудшилось.
Support for the government is declining. / Поддержка правительства ослабевает (снижается).
degenerate — деградировать, вырождаться, портиться
Имеет сильный негативный оттенок. Означает ухудшаться до такой степени, что объект теряет свои основные положительные качества, часто в моральном или физическом плане. Более экспрессивно, чем ‘worsen’.
The peaceful protest degenerated into a riot. / Мирный протест перерос в беспорядки (деградировал до беспорядков).
The discussion quickly degenerated into personal insults. / Дискуссия быстро скатилась до личных оскорблений.
Without proper care, the patient's condition could degenerate. / Без должного ухода состояние пациента может серьёзно ухудшиться.
go downhill — пойти под откос, скатиться, идти на спад
Неформальное, идиоматическое выражение. Буквально ‘катиться под гору’. Означает быстрое и заметное ухудшение дел, здоровья, качества и т.д.
After his wife left, his life started to go downhill. / После того как его жена ушла, его жизнь пошла под откос.
The quality of their products has really gone downhill. / Качество их продукции действительно сильно ухудшилось.
He was a great player, but his career went downhill after the injury. / Он был великим игроком, но его карьера пошла на спад после травмы.
take a turn for the worse — резко ухудшиться, принять дурной оборот, испортиться
Идиоматическое выражение, означающее внезапное и неожиданное ухудшение, особенно когда речь идет о здоровье или какой-либо развивающейся ситуации.
The patient's condition took a turn for the worse overnight. / За ночь состояние пациента резко ухудшилось.
We thought the negotiations were going well, but they suddenly took a turn for the worse. / Мы думали, что переговоры идут хорошо, но внезапно ситуация приняла плохой оборот.
The weather has taken a turn for the worse. / Погода резко испортилась.
sour — испортиться, прокиснуть, разладиться
Используется в специфическом контексте для описания ухудшения отношений, настроения или сделки. Придает оттенок разочарования, обиды.
Their friendship soured after a big argument. / Их дружба испортилась (ухудшилась) после большой ссоры.
The deal soured when they demanded more money. / Сделка сорвалась (ухудшилась), когда они потребовали больше денег.
His mood soured when he heard the news. / Его настроение испортилось, когда он услышал новости.
weaken — ослабевать, слабеть, становиться слабее
Становиться слабее, терять силу или интенсивность. Относится к физической силе, позиции, аргументам, валюте.
The storm is expected to weaken as it moves inland. / Ожидается, что шторм ослабеет по мере продвижения вглубь суши.
His argument weakened after new evidence was presented. / Его аргументация стала слабее (ухудшилась) после представления новых доказательств.
The national currency has weakened against the dollar. / Национальная валюта ослабла по отношению к доллару.
