Фактически
Варианты перевода
actually — фактически, на самом деле, в действительности, по сути
Пожалуй, самый частый и универсальный перевод. Используется, чтобы подчеркнуть, что что-то является правдой, особенно если это неожиданно или противоречит тому, что было сказано ранее. Часто стоит в начале или середине предложения.
He looks young, but he's actually over forty. / Он выглядит молодо, но на самом деле (действительно) ему больше сорока.
I thought the exam would be difficult, but it was actually quite easy. / Я думал, экзамен будет сложным, но на самом деле (фактически) он оказался довольно простым.
So what actually happened? / Так что же произошло на самом деле (фактически)?
I didn't actually see him – I just heard his voice. / Я, фактически, не видел его — я только слышал его голос.
in fact — на самом деле, более того, в действительности
Очень близко по значению к ‘actually’. Используется для добавления новой, часто удивительной информации, чтобы подчеркнуть или развить сказанное. Обычно ставится в начале предложения и выделяется запятой.
He says he's a vegetarian. In fact, he eats fish all the time. / Он говорит, что он вегетарианец. Фактически, он постоянно ест рыбу.
I know the director. In fact, I went to school with him. / Я знаю этого режиссера. Фактически, я учился с ним в одной школе.
The system is simple. In fact, it's too simple. / Система проста. Фактически, она слишком проста.
in reality — в реальности, в действительности, на деле
Подчеркивает контраст между видимостью, ожиданиями или предположениями и реальным положением дел. Часто используется, чтобы развеять заблуждение.
He seems confident, but in reality, he's quite shy. / Он кажется уверенным в себе, но в действительности (фактически) он довольно застенчив.
The house looks small from the outside, but in reality, it's very spacious. / Снаружи дом выглядит маленьким, но фактически он очень просторный.
We thought the project would be easy, but in reality, it was a huge challenge. / Мы думали, что проект будет легким, но в реальности (фактически) он оказался огромной проблемой.
as a matter of fact — собственно говоря, по правде говоря, на самом деле
Более формальный и эмфатический (усилительный) синоним ‘in fact’. Используется, чтобы представить факт, который подтверждает или противоречит предыдущему утверждению.
I'm not a student. As a matter of fact, I'm a professor. / Я не студент. Фактически, я профессор.
Was he angry? As a matter of fact, he was absolutely furious. / Он разозлился? Фактически, он был в полной ярости.
It's not that cold today. As a matter of fact, I'm feeling quite warm. / Сегодня не так уж и холодно. Фактически, мне даже довольно тепло.
de facto — де-факто, фактический, на деле
Термин латинского происхождения, означающий ‘существующий в реальности, но не обязательно по закону’. Используется в основном в юридическом, политическом или официальном контексте. Означает ‘фактический’, в противоположность ‘de jure’ (юридическому).
English is the de facto official language of the country. / Английский является фактическим (де-факто) официальным языком страны.
Although he was not the CEO, he was the de facto leader of the company. / Хотя он и не был генеральным директором, он был фактическим лидером компании.
The region operates as a de facto independent state. / Этот регион функционирует как фактически независимое государство.
virtually — практически, почти, по сути
Используется в значении ‘почти полностью’, ‘практически’. Указывает на то, что что-то настолько близко к истине, что разницей можно пренебречь.
After the storm, the town was virtually destroyed. / После шторма город был фактически разрушен.
It's virtually impossible to find a parking spot here. / Здесь фактически невозможно найти место для парковки.
The two systems are virtually identical. / Эти две системы фактически идентичны.
essentially — по сути, в сущности, в основном
Означает ‘по своей сути’, ‘в основе своей’. Используется для обобщения или выделения самой важной характеристики чего-либо.
The plot is essentially a classic love story. / Сюжет — это, по сути (фактически), классическая история любви.
Although there are many small differences, the two plans are essentially the same. / Хотя есть много мелких различий, эти два плана по сути (фактически) одинаковы.
He is essentially a good person, despite his mistakes. / Он, по сути, хороший человек, несмотря на свои ошибки.
practically — практически, почти, почти что
Очень близко по значению к ‘virtually’. Означает ‘почти’, ‘почти полностью’. Часто используется в неформальной речи.
The bottle is practically empty. / Бутылка практически пуста.
We've been waiting for practically an hour. / Мы ждем уже фактически (практически) час.
By the end of the day, I was practically exhausted. / К концу дня я был фактически без сил.
really — действительно, на самом деле, вправду
Используется для подтверждения истинности чего-либо. Синоним ‘actually’, но чаще встречается в неформальной речи. Переводится как ‘действительно’, ‘на самом деле’.
Did you really see a wolf in the forest? / Ты действительно (фактически) видел волка в лесу?
She said she's leaving, but I don't think she really means it. / Она сказала, что уходит, но я не думаю, что она на самом деле (фактически) это имеет в виду.
It’s not just a rumor; it really happened. / Это не просто слух, это фактически произошло.
in effect — по сути, в сущности, практически
Означает ‘в сущности’, ‘по сути’, ‘на практике’. Используется, чтобы описать реальное последствие или значение ситуации, даже если формально это не так.
His comment was, in effect, a rejection of our proposal. / Его комментарий был, по сути (фактически), отказом от нашего предложения.
By refusing to vote, they were in effect supporting the opposition. / Отказавшись голосовать, они фактически поддержали оппозицию.
The new law, in effect, makes it illegal to protest. / Новый закон, по сути, делает протесты незаконными.
in point of fact — по факту, на самом деле, в действительности
Более редкий и очень формальный синоним ‘in fact’ или ‘as a matter of fact’. Используется в письменной или официальной речи для введения уточняющего или противоречащего факта.
The team is said to be weaker this year. In point of fact, they have several new star players. / Говорят, что команда в этом году слабее. Фактически же, у них есть несколько новых звездных игроков.
He claims to have been a pilot, but in point of fact, he only worked as a mechanic. / Он утверждает, что был пилотом, но по факту он работал лишь механиком.
Many people believe the legend is ancient, but in point of fact, it was invented in the 20th century. / Многие считают, что легенда древняя, но фактически она была придумана в XX веке.
