Фигура
Варианты перевода
figure — фигура, телосложение, персона, личность, цифра, показатель, диаграмма
Самое общее и многозначное слово. Может означать очертания тела, важного человека, числовой показатель, а также иллюстрацию в тексте.
She has a slender figure. / У неё стройная фигура.
He is a key figure in modern politics. / Он — ключевая фигура в современной политике.
The unemployment figures have dropped. / Показатели (цифры) безработицы снизились.
Please refer to figure 2 in the appendix. / Пожалуйста, обратитесь к фигуре 2 (рисунку 2) в приложении.
He quoted a high figure for the repairs. / Он назвал высокую цифру (сумму) за ремонт.
shape — форма, очертание, контур, силуэт
Очертания, контур или форма предмета. Часто используется, когда говорят о геометрических фигурах или силуэте.
The cookie cutter was in the shape of a star. / Формочка для печенья была в виде звезды (имела форму звезды).
I saw a dark shape in the window. / Я увидел тёмную фигуру (силуэт) в окне.
He's getting back in shape after the holiday. / Он возвращается в хорошую физическую форму после отпуска.
form — форма, очертание, вид
Похоже на ‘shape’, но чаще относится к трёхмерной структуре или виду чего-либо, в том числе человеческого тела в искусстве.
The human form is a classic subject for artists. / Человеческая фигура (форма) — это классический объект для художников.
The sculpture had a complex, abstract form. / У скульптуры была сложная, абстрактная форма.
Ice is the solid form of water. / Лёд — это твёрдая форма воды.
body — тело, телосложение, торс
Физическое тело человека или животного. Используется, когда говорят о теле в целом, а не только о его очертаниях.
She has a healthy and strong body. / У неё здоровое и сильное тело (фигура).
Regular exercise is good for the body. / Регулярные упражнения полезны для тела.
The artist sketched the model's body. / Художник сделал набросок тела (фигуры) модели.
physique — телосложение, стать
Телосложение, особенно когда речь идёт о его развитости, мускулистости и атлетичности.
He has the physique of a bodybuilder. / У него телосложение (фигура) бодибилдера.
The swimmer had a lean and powerful physique. / У пловца была поджарая и мощная фигура.
She admired his athletic physique. / Она восхищалась его атлетическим телосложением.
build — телосложение, комплекция, сложение
Структура тела, его тип (например, худой, коренастый, среднего телосложения). Описывает размер и пропорции.
The suspect was described as being of a heavy build. / Подозреваемого описали как человека плотного телосложения.
He has a solid, muscular build. / У него крепкое, мускулистое телосложение (фигура).
She is small in build. / У неё хрупкое телосложение.
personage — персона, личность, особа, деятель
Важная, влиятельная или известная личность, особенно в историческом или официальном контексте.
He was a famous historical personage. / Он был известной исторической фигурой (личностью).
Several royal personages attended the ceremony. / На церемонии присутствовало несколько королевских особ (фигур).
The novel featured many well-known political personages of the era. / В романе фигурировало много известных политических деятелей (фигур) той эпохи.
character — персонаж, действующее лицо, герой
Персонаж в книге, фильме, пьесе или истории. Действующее лицо.
Sherlock Holmes is a famous fictional character. / Шерлок Холмс — известный вымышленный персонаж.
She plays a minor character in the film. / Она играет второстепенного персонажа (фигуру) в фильме.
The main character faces many challenges. / Главный герой (персонаж) сталкивается со многими трудностями.
diagram — схема, чертёж, рисунок, иллюстрация
Схематичное изображение, показывающее структуру или принцип работы чего-либо.
The diagram explains the process step-by-step. / Эта схема (фигура) объясняет процесс шаг за шагом.
See the diagram on the next page. / Смотрите схему (фигуру) на следующей странице.
He drew a simple diagram of the engine. / Он нарисовал простую схему (фигуру) двигателя.
illustration — иллюстрация, рисунок, схема
Рисунок, картинка в книге, которая дополняет или поясняет текст. Синоним ‘diagram’ в контексте подписей к изображениям.
The book is full of beautiful illustrations. / Книга полна прекрасных иллюстраций.
See Illustration 3 for a detailed view. / Смотрите Иллюстрацию 3 (Фигуру 3) для детального обзора.
A good illustration can make a complex idea easy to understand. / Хорошая иллюстрация (фигура) может сделать сложную идею лёгкой для понимания.
pattern — узор, фигура (в спорте), схема движений
Последовательность движений, которая образует определённый элемент в танцах, фигурном катании.
The skaters performed complex patterns on the ice. / Фигуристы выполняли на льду сложные фигуры.
The dance instructor taught us a new pattern. / Инструктор по танцам научил нас новой фигуре (связке).
This waltz pattern consists of six steps. / Эта фигура в вальсе состоит из шести шагов.
move — движение, элемент, приём, ход
Отдельное движение или элемент в танцах, гимнастике, боевых искусствах.
The gymnast executed a difficult move flawlessly. / Гимнастка безупречно выполнила сложный элемент (фигуру).
He showed me a new chess move. / Он показал мне новый шахматный ход.
Her signature dance move is famous. / Её фирменное танцевальное движение (фигура) очень известно.
piece — шахматная фигура
Игровая единица в настольных играх, особенно в шахматах (кроме пешек, которые обычно называют ‘pawns’).
The queen is the most powerful piece in chess. / Ферзь — самая сильная фигура в шахматах.
He sacrificed a piece to gain a better position. / Он пожертвовал фигурой, чтобы получить лучшую позицию.
Each player starts with 16 pieces. / Каждый игрок начинает с 16 фигурами.
number — цифра, число, показатель
Используется в значении ‘цифра’ или ‘число’, особенно когда речь идет о финансовых суммах или статистических данных.
His salary is a six-figure number. / Его зарплата — шестизначное число (шестизначная цифра).
The company's profit numbers were impressive. / Цифры (показатели) прибыли компании были впечатляющими.
We need to get the final numbers by tomorrow. / Нам нужно получить итоговые цифры к завтрашнему дню.
statistic — статистика, показатель, данные, цифра
Статистический показатель, цифровой факт. Часто употребляется во множественном числе (‘statistics’ или ‘figures’) как синоним слова ‘данные’.
It's an interesting statistic, but it doesn't tell the whole story. / Это интересный показатель (цифра), но он не отражает всей картины.
According to official statistics, inflation is slowing down. / Согласно официальным данным (цифрам), инфляция замедляется.
This statistic is often cited in debates. / Эту цифру (статистический факт) часто приводят в дебатах.
statue — статуя, изваяние, скульптура
Скульптурное изображение, как правило, крупного размера, из камня, металла или другого материала.
A statue of the founder stands in front of the university. / Перед университетом стоит статуя (фигура) основателя.
The park is famous for its marble statues. / Парк знаменит своими мраморными статуями.
The ancient statue was discovered during excavations. / Древняя статуя (фигура) была обнаружена во время раскопок.
figurine — статуэтка, фигурка
Небольшая статуэтка, маленькая скульптурная фигурка.
She has a collection of glass figurines. / У неё коллекция стеклянных фигурок.
He bought a small wooden figurine as a souvenir. / Он купил маленькую деревянную фигурку в качестве сувенира.
The child was playing with animal figurines. / Ребёнок играл с фигурками животных.
figure of speech — фигура речи, оборот речи, стилистическая фигура
Устойчивый оборот речи, стилистическая фигура (например, метафора, гипербола), используемая для придания языку выразительности.
He didn't mean it literally; it was just a figure of speech. / Он не имел это в виду буквально, это была просто фигура речи.
Poetry is rich in figures of speech. / Поэзия богата фигурами речи.
Saying 'I'm so hungry I could eat a horse' is a common figure of speech. / Сказать 'Я так голоден, что мог бы съесть лошадь' — это распространённая фигура речи.
face card — картинка, фигурная карта
Игральная карта с изображением (король, дама, валет). В русском языке их называют ‘фигуры’ или ‘картинки’.
The king, queen, and jack are the face cards in a deck. / Король, дама и валет — это карты-картинки (фигуры) в колоде.
I need one more face card to win. / Мне нужна ещё одна фигура (картинка), чтобы выиграть.
In blackjack, all face cards are worth 10 points. / В блек-джеке все карты-картинки (фигуры) стоят 10 очков.
kingpin — ключевая фигура, босс, главарь, воротила
Ключевая, самая важная фигура в какой-либо организации или сфере деятельности. Часто имеет неформальный или криминальный оттенок.
The police finally captured the kingpin of the smuggling ring. / Полиция наконец-то поймала главаря (ключевую фигуру) контрабандистской сети.
He is considered the kingpin of the tech industry. / Он считается ключевой фигурой в индустрии технологий.
The investigation focused on identifying the kingpin. / Расследование было сосредоточено на установлении личности главаря.
