Ходатайствовать

Варианты перевода

petition — ходатайствовать, подавать прошение, обращаться с ходатайством, подавать петицию

Подавать официальное письменное прошение, часто коллективное, в орган власти или к должностному лицу. Акцент на формальном, письменном характере запроса.

They petitioned the government to build a new school. / Они ходатайствовали перед правительством о строительстве новой школы.

The workers are petitioning for better working conditions. / Рабочие ходатайствуют об улучшении условий труда.

He petitioned the court for a retrial. / Он подал ходатайство в суд о пересмотре дела.

apply — подавать заявление, обращаться за, претендовать на

Подавать официальное заявление на получение чего-либо (визы, гранта, должности, убежища). Используется, когда вы просите что-то для себя.

She decided to apply for a scholarship. / Она решила ходатайствовать о получении стипендии.

You need to apply for a visa three months in advance. / Ходатайствовать о визе (подавать заявление на визу) нужно за три месяца.

He applied for political asylum in Canada. / Он ходатайствовал о предоставлении политического убежища в Канаде.

intercede — заступаться, похлопотать за, замолвить слово

Вмешиваться в ситуацию от имени другого человека, чтобы помочь ему; заступаться за кого-либо перед лицом, обладающим властью.

I will intercede with the director on your behalf. / Я буду ходатайствовать за вас перед директором.

His mother interceded for him and he wasn't punished. / Его мать за него походатайствовала, и его не наказали.

The diplomat was asked to intercede with the enemy government. / Дипломата попросили ходатайствовать перед правительством противника.

request — просить, запрашивать, обращаться с просьбой

Формально или вежливо просить о чем-либо, запрашивать.

The embassy requested additional documents for my application. / Посольство ходатайствовало (запросило) о предоставлении дополнительных документов для моего заявления.

He requested a transfer to another department. / Он попросил о переводе (передаче) в другой отдел.

We formally request access to the archives. / Мы официально ходатайствуем (просим) о доступе к архивам.

make a motion — внести предложение, подать ходатайство (в суде), выдвинуть предложение

Официально предлагать что-либо на собрании или в суде для обсуждения и голосования. Строго формальный, юридический или процедурный контекст.

The lawyer will make a motion to dismiss the case. / Адвокат будет ходатайствовать о прекращении дела.

I make a motion that we adjourn the meeting. / Я ходатайствую о том, чтобы закрыть собрание.

He made a motion for a mistrial due to new evidence. / Он подал ходатайство о признании судебного процесса недействительным из-за новых улик.

plead — умолять, молить, просить о снисхождении

Обращаться с эмоциональной или настойчивой просьбой, умолять. Часто используется в юридическом контексте или в ситуациях, требующих милосердия.

He pleaded with the judge for a lighter sentence. / Он ходатайствовал (умолял) перед судьей о более мягком приговоре.

She pleaded for her son's life. / Она молила о жизни своего сына.

The defense attorney pleaded his client's case with passion. / Адвокат с жаром защищал дело своего клиента (ходатайствовал за него).

advocate for — выступать в защиту, защищать, отстаивать, ратовать за

Публично поддерживать или выступать в защиту кого-либо или чего-либо (идеи, политики). Подразумевает активную поддержку и аргументацию.

She is known to advocate for human rights. / Она известна тем, что ходатайствует (выступает) в защиту прав человека.

We advocate for a reform of the education system. / Мы ходатайствуем (ратуем) за реформу системы образования.

He advocated for the rights of the homeless. / Он ходатайствовал (защищал) права бездомных.

move — внести предложение, подать ходатайство

Формально внести предложение в суде или на официальном собрании. Является синонимом ‘make a motion’, но короче. Очень специфичный термин.

Counsel, do you wish to move for a recess? / Защитник, вы хотите ходатайствовать о перерыве?

I move that the proposal be accepted. / Я ходатайствую о принятии данного предложения.

The prosecutor moved to introduce new evidence. / Прокурор ходатайствовал о приобщении новых улик к делу.

Сообщить об ошибке или дополнить