Эвакуация
Варианты перевода
evacuation — эвакуация, вывоз, вывод (людей, войск)
Основное и самое прямое значение. Означает организованный вывоз или вывод людей, населения, войск, учреждений или материальных ценностей из опасной зоны (например, при стихийном бедствии, войне, пожаре).
The government ordered the immediate evacuation of the coastal town. / Правительство приказало немедленно эвакуировать прибрежный город.
During the fire drill, we practiced the evacuation of the building. / Во время пожарной тревоги мы отрабатывали эвакуацию здания.
Medical evacuation of the wounded soldiers began at dawn. / Медицинская эвакуация раненых солдат началась на рассвете.
The evacuation plan was communicated to all residents. / План эвакуации был доведен до сведения всех жителей.
clearing — очистка (территории), освобождение (помещения), эвакуация
Используется в значении ‘очистка’ или ‘освобождение’ территории от людей. Этот вариант менее формальный, чем ‘evacuation’, и часто подразумевает более быстрое или принудительное действие.
The police supervised the clearing of the square before the concert. / Полиция контролировала эвакуацию (очистку) площади перед концертом.
The clearing of the building was completed in ten minutes. / Эвакуация (освобождение) здания была завершена за десять минут.
After the bomb threat, the clearing of the station began immediately. / После угрозы взрыва немедленно началась эвакуация вокзала.
removal — вывоз, устранение, удаление, эвакуация (техники, имущества)
Означает ‘удаление’ или ‘вывоз’ чего-либо, часто в контексте эвакуации материальных ценностей, оборудования или транспортных средств. Может также использоваться для принудительного удаления людей, но это более редкий случай.
The urgent removal of historical artifacts from the museum was a top priority. / Срочная эвакуация (вывоз) исторических артефактов из музея была главным приоритетом.
The company organized the removal of all its equipment from the unstable region. / Компания организовала эвакуацию (вывоз) всего своего оборудования из нестабильного региона.
The car owner was billed for the removal of his vehicle from the no-parking zone. / Владельцу машины выставили счет за эвакуацию его транспортного средства из зоны, где парковка запрещена.
withdrawal — отвод (войск), вывод (персонала, активов), отход
Чаще всего используется в военном контексте и означает планомерный отвод войск с занимаемых позиций или территорий. Может также означать вывод персонала или активов компании из страны или региона.
The general ordered the withdrawal of troops from the front line. / Генерал приказал об эвакуации (отводе) войск с линии фронта.
The withdrawal of all foreign diplomats was completed yesterday. / Эвакуация (вывод) всех иностранных дипломатов была завершена вчера.
The company announced the withdrawal of its investments from the country. / Компания объявила об эвакуации (выводе) своих инвестиций из страны.
