Экземпляр

Варианты перевода

copy — экземпляр, копия

Один из множества идентичных предметов, особенно книг, журналов, документов или произведений искусства. Самый частый и прямой перевод.

I bought a rare copy of the first edition. / Я купил редкий экземпляр первого издания.

Please sign both copies of the contract. / Пожалуйста, подпишите оба экземпляра договора.

The library has only three copies of this book. / В библиотеке есть только три экземпляра этой книги.

Could you make a copy of this document for me? / Не могли бы вы сделать для меня экземпляр (копию) этого документа?

instance — случай, пример, проявление

Конкретный случай или пример чего-либо. Часто используется в техническом, программном или философском контексте для обозначения конкретной реализации или проявления чего-то абстрактного.

This is a classic instance of a logical fallacy. / Это классический экземпляр (случай/пример) логической ошибки.

Each time you run the program, it creates a new instance of the object. / Каждый раз, когда вы запускаете программу, она создает новый экземпляр объекта.

The investigation revealed several instances of fraud. / Расследование выявило несколько экземпляров (случаев) мошенничества.

specimen — образец

Образец, взятый для научного исследования, изучения или демонстрации. Часто используется в биологии, геологии, медицине.

The scientist analyzed a blood specimen under the microscope. / Ученый исследовал экземпляр (образец) крови под микроскопом.

This is a fine specimen of a rare butterfly. / Это прекрасный экземпляр редкой бабочки.

The museum has an impressive collection of mineral specimens. / В музее хранится впечатляющая коллекция экземпляров (образцов) минералов.

item — предмет, единица, лот

Отдельный предмет или единица в списке, наборе или коллекции.

This auction item is a very rare manuscript. / Этот экземпляр (лот) на аукционе — очень редкая рукопись.

Each item in the collection was carefully catalogued. / Каждый экземпляр (предмет) в коллекции был тщательно каталогизирован.

The most valuable item in his stamp collection is the 'Blue Mauritius'. / Самый ценный экземпляр (объект) в его коллекции марок — «Голубой Маврикий».

unit — единица, штука

Отдельная единица произведенной продукции, оборудования или товара, рассматриваемая как часть общего количества.

The factory produces 1,000 units per day. / Фабрика производит 1000 экземпляров (единиц продукции) в день.

Each residential unit has its own parking space. / У каждого экземпляра жилья (квартиры) есть свое парковочное место.

We need to recall all defective units from that batch. / Нам нужно отозвать все дефектные экземпляры (единицы) из той партии.

exemplar — образец, эталон, идеальный пример

Образцовый, типичный или идеальный пример чего-либо; эталон. Слово имеет более книжный и возвышенный оттенок, чем ‘example’ или ‘specimen’.

He was considered an exemplar of virtue. / Его считали экземпляром (образцом) добродетели.

The building is a perfect exemplar of modern architecture. / Это здание — прекрасный экземпляр (образец) современной архитектуры.

This painting serves as an exemplar of the artist's early style. / Эта картина служит эталонным экземпляром (примером) раннего стиля художника.

Сообщить об ошибке или дополнить