Ютиться
Варианты перевода
huddle — ютиться, сбиваться в кучу, жаться, прижиматься
Сбиваться в кучу, прижиматься друг к другу. Обычно используется, когда люди или животные собираются вместе из-за холода, страха или для поиска уюта.
The children huddled together for warmth. / Дети сжались в кучку, чтобы согреться.
A small group of people huddled under the awning to escape the rain. / Небольшая группа людей ютилась од навесом, спасаясь от дождя.
The puppies were huddling against their mother. / Щенки ютились, прижавшись к своей матери.
cram — втискиваться, набиваться, тесниться
Втискиваться, набиваться в очень тесное пространство. Этот глагол подчёркивает сильную нехватку места и ощущение дискомфорта.
Ten of us were crammed into one tiny room. / Десять из нас ютились (были втиснуты) в одной крошечной комнате.
The whole family was crammed into a two-room flat. / Вся семья ютилась в двухкомнатной квартире.
They were all crammed together on the small boat. / Они все ютились на маленькой лодке.
squeeze in — втискиваться, протискиваться, вмещаться с трудом
Втискиваться, помещаться с трудом в уже заполненное пространство. Описывает состояние нахождения в очень ограниченном месте.
The family of five had to squeeze into a single room. / Семье из пяти человек приходилось ютиться в одной комнате.
We all squeezed into the back of the small car. / Мы все втиснулись (ютились) на заднем сиденье маленькой машины.
They had to squeeze into an already crowded bus. / Им пришлось ютиться в уже переполненном автобусе.
shelter — укрываться, приютиться, находить убежище
Находить убежище, укрытие от непогоды, опасности или трудностей. Фокусируется на поиске защиты и безопасности.
The homeless family sheltered in an abandoned building. / Бездомная семья ютилась в заброшенном здании.
We sheltered under a big tree during the downpour. / Мы укрылись (ютились) под большим деревом во время ливня.
The hikers found a small cave to shelter in for the night. / Туристы нашли маленькую пещеру, чтобы приютиться на ночь.
lodge — проживать, снимать жилье, размещаться, квартировать
Временно проживать где-либо, например, в снятой комнате или небольшом домике. Также может означать застрять где-то.
While studying, she lodged in a tiny attic room. / Во время учебы она ютилась в крошечной комнатке на чердаке.
The workers were lodged in small huts near the construction site. / Рабочие ютились в маленьких домиках возле стройплощадки.
He had to lodge with a distant relative after he lost his job. / Ему пришлось ютиться у дальнего родственника после того, как он потерял работу.
nestle — уютно устраиваться, прижиматься, приютиться, примоститься
Удобно и уютно располагаться, прижимаясь к кому-либо или чему-либо.
The small village nestled at the foot of the mountains. / Маленькая деревушка приютилась (уютно расположилась) у подножия гор.
The kitten nestled in my lap and fell asleep. / Котенок пристроился у меня на коленях и уснул.
She nestled her head on her mother's shoulder. / Она уютно прижалась головой к плечу матери.
take refuge — находить убежище, укрываться, спасаться
Искать и находить убежище, спасаться где-либо от опасности или неприятностей. Очень близко по значению к ‘shelter’.
The stray cat took refuge from the rain under our car. / Бездомная кошка ютилась (пряталась) от дождя под нашей машиной.
During the war, many families took refuge in the countryside. / Во время войны многие семьи ютились (находили убежище) в деревне.
He took refuge in the library to escape the noise. / Он укрылся в библиотеке, чтобы спастись от шума.
live in cramped conditions — жить в тесноте, жить в стесненных условиях
Жить в очень маленьком, тесном пространстве, где недостаточно места.
The large family lives in cramped conditions in a tiny apartment. / Большая семья ютится в крошечной квартире.
After losing their house, they had to live in cramped conditions. / Потеряв дом, им пришлось ютиться в стесненных условиях.
It's hard for children to grow up when they live in cramped conditions. / Детям тяжело расти, когда они ютятся в тесноте.
