Ягодица

Варианты перевода

buttock — ягодица, седалище

Анатомический и формальный термин. Обозначает одну из двух половин ягодиц. В повседневной речи чаще используется во множественном числе ‘buttocks’.

The doctor gave him an injection in his left buttock. / Врач сделал ему укол в левую ягодицу.

He fell down the stairs and bruised both buttocks. / Он упал с лестницы и ушиб обе ягодицы.

The gluteus maximus is the largest muscle of the buttock. / Большая ягодичная мышца — это самая крупная мышца ягодицы.

glute — ягодичная мышца, ягодицы

Сокращение от ‘gluteus’ (ягодичная мышца). Используется в основном в контексте фитнеса, бодибилдинга и медицины. Обычно во множественном числе ‘glutes’.

Squats and lunges are the best exercises for your glutes. / Приседания и выпады — лучшие упражнения для ваших ягодиц.

My glutes are so sore from yesterday's workout. / Мои ягодичные мышцы ужасно болят после вчерашней тренировки.

This exercise machine targets the glutes and hamstrings. / Этот тренажер нацелен на ягодичные мышцы и бицепсы бедра.

A strong set of glutes can help prevent lower back pain. / Сильные ягодичные мышцы могут помочь предотвратить боль в пояснице.

butt — задница, попа, зад

Самое распространенное неформальное слово, особенно в американском английском. Может считаться немного грубым в зависимости от контекста, но широко используется.

He slipped on the ice and landed on his butt. / Он поскользнулся на льду и приземлился на задницу.

These jeans make my butt look good. / В этих джинсах моя попа выглядит хорошо.

Get off your butt and help me with the groceries! / Подними свой зад и помоги мне с продуктами!

The baby has a rash on his butt. / У малыша сыпь на попке.

bum — попа, зад, пятая точка

Неформальное слово, более характерное для британского английского, но понятное и в американском. Считается менее грубым, чем ‘butt’, и часто используется в разговоре с детьми.

The toddler fell on his bum, but he didn't cry. / Малыш упал на попу, но не заплакал.

Stop sitting on your bum all day and do something useful! / Хватит сидеть на попе целый день, сделай что-нибудь полезное!

She gave him a playful slap on the bum. / Она игриво шлепнула его по попе.

rear — зад, задняя часть, филейная часть

Эвфемизм, вежливый и немного формальный способ обозначить ягодицы. Также означает ‘задняя часть’ чего-либо (например, машины).

The horse kicked the farmer in the rear. / Лошадь лягнула фермера в зад.

The child got a firm tap on the rear for misbehaving. / Ребенок получил увесистый шлепок по попе за плохое поведение.

She stumbled and landed squarely on her rear. / Она споткнулась и приземлилась прямо на пятую точку.

backside — зад, пятая точка, седалище

Распространенный и довольно нейтральный эвфемизм. Неформальный, но не грубый.

I've been sitting on my backside all day in front of the computer. / Я просидел на своем седалище весь день перед компьютером.

The child slid down the snowy hill on his backside. / Ребенок съехал со снежного холма на попе.

He slipped on a banana peel and landed hard on his backside. / Он поскользнулся на банановой кожуре и сильно ударился задом.

posterior — седалище, задняя часть

Формальное, научное или нарочито вежливое, иногда с юмористическим оттенком, слово. Часто используется в медицинском контексте.

The patient has a large bruise on his posterior. / У пациента большой синяк на ягодицах.

After the long hike, my posterior was very sore. / После долгого похода моя пятая точка ужасно болела.

The formal invitation requested guests to remain on their posteriors until the ceremony ended. / В официальном приглашении гостей просили оставаться на своих седалищах до окончания церемонии.

rump — круп, огузок, зад

В основном используется для обозначения задней части животных. Применительно к человеку звучит грубовато, пренебрежительно или юмористически.

The farmer slapped the cow on its rump to get it moving. / Фермер шлепнул корову по крупу, чтобы она двинулась.

A rump steak is a cut of beef from the animal's backside. / Ромштекс — это отруб говядины из задней части туши животного.

He fell off the stool and landed on his rump. / Он свалился с табуретки и приземлился на свой зад.

derriere — филейная часть, пятая точка, попа

Заимствование из французского языка. Используется как изящный, вежливый или юмористический эвфемизм. Звучит несколько вычурно или кокетливо.

The fashion magazine commented on the actress's shapely derriere. / Модный журнал прокомментировал точеные формы ягодиц актрисы.

She tripped on the rug and fell right on her derriere. / Она споткнулась о ковер и упала прямо на свою пятую точку.

These exercises are great for toning your derriere. / Эти упражнения отлично подходят для приведения в тонус ваших ягодиц.

cheeks — булки, ягодицы

Очень неформальное, сленговое слово. Буквально ‘щеки’. Подразумеваются две половины ягодиц. Часто используется в контексте внешнего вида или в грубоватой речи.

He ran out into the snow with his bare cheeks showing. / Он выбежал на снег, сверкая голыми ягодицами.

The internet is full of workouts to get rounder cheeks. / Интернет полон тренировок для округления ягодиц.

Don't just stand there, move your cheeks! / Не стой столбом, шевели булками!

Сообщить об ошибке или дополнить