Якобы

Варианты перевода

allegedly — якобы, будто бы, как утверждают, по некоторым данным

Используется, когда говорят о чём-то, что утверждается, но не доказано. Часто употребляется в юридическом или новостном контексте, указывая на то, что информация получена из чьих-то слов и не проверена.

He was allegedly seen leaving the building just before the fire started. / Его якобы видели выходящим из здания прямо перед началом пожара.

The company allegedly failed to report millions in earnings. / Компания якобы не отчиталась о доходах на миллионы долларов.

This is the man who allegedly stole the famous painting. / Это человек, который якобы украл знаменитую картину.

supposedly — вроде бы, как говорят, предположительно

Очень близко по значению к ‘allegedly’, но чаще используется в бытовой речи. Означает, что что-то считается правдой или должно быть правдой, но есть сомнения. Часто указывает на общепринятое мнение или слух, в котором говорящий не уверен.

The new movie is supposedly very good, but I haven't seen it yet. / Новый фильм якобы очень хороший, но я его еще не видел.

She supposedly earned a fortune, but she still lives in a small apartment. / Она якобы заработала целое состояние, но до сих пор живет в маленькой квартире.

He is supposedly an expert on the topic, but he couldn't answer my simple question. / Он якобы эксперт в этой теме, но не смог ответить на мой простой вопрос.

ostensibly — дескать, под видом, для вида

Более формальное слово. Используется, когда что-то представляется как истинное или является официальной причиной, но настоящая причина, скорее всего, иная. Подчеркивает разницу между заявленной целью и реальной.

He called, ostensibly to check on me, but he really wanted to ask for money. / Он позвонил, якобы чтобы проведать меня, но на самом деле хотел попросить денег.

The meeting was ostensibly about the new project, but they spent the whole time gossiping. / Встреча была якобы посвящена новому проекту, но они все время сплетничали.

She went to the library, ostensibly to study, but really to meet her friends. / Она пошла в библиотеку, якобы чтобы заниматься, а на самом деле — чтобы встретиться с друзьями.

reportedly — по сообщениям, по слухам, как сообщают

Указывает на то, что информация получена из какого-то источника (отчета, новостей, по слухам), но не проверена лично говорящим. Часто используется в журналистике.

The CEO is reportedly resigning next month. / Генеральный директор якобы уходит в отставку в следующем месяце.

Reportedly, the negotiations have failed. / По сообщениям, переговоры якобы провалились.

The local team has reportedly signed a new star player. / Местная команда, по слухам, подписала нового звездного игрока.

seemingly — по-видимому, на первый взгляд, казалось бы

Используется для описания того, что кажется правдой на первый взгляд, но может оказаться неверным при более внимательном рассмотрении. Указывает на внешнее, обманчивое впечатление.

He recovered from his seemingly incurable disease. / Он излечился от своей якобы неизлечимой болезни.

It was a seemingly normal day, until the strange lights appeared in the sky. / Это был, казалось бы, обычный день, пока в небе не появились странные огни.

She was seemingly unaware of the danger she was in. / Она, по-видимому (якобы), не осознавала опасности, в которой находилась.

purportedly — как утверждается, предположительно, будто бы

Формальное слово, очень близкое к ‘allegedly’. Используется, чтобы передать, что кто-то или что-то претендует на определенное качество или статус, но это утверждение не доказано и вызывает сомнения. Часто используется в отношении документов, заявлений или происхождения чего-либо.

The letter was purportedly written by the president himself. / Письмо было якобы написано самим президентом.

The artifact is purportedly from the ancient Roman era. / Артефакт якобы относится к древнеримской эпохе.

He is the author of a diary that purportedly belonged to a famous general. / Он является автором дневника, который якобы принадлежал известному генералу.

Сообщить об ошибке или дополнить