Бывает
Смотрите также: бывать
лучше не бывает — as good as it gets
как часто бывает — as often happens
он много где бывает — he goes around quite a lot
в жизни всякое бывает — all in a lifetime
в жизни всякое бывает — it is all in one's lifetime
в жизни всякое бывает — all in a life
здесь мало кто бывает — we don't see many people here
в жизни всякое бывает — it is all in a lifetime
как это обычно бывает — as is typically the case
шутл. такого не бывает! — there ain't no such animal!
≅ в жизни всякое бывает — to take the bitter with the sweet
≅ в жизни всякое бывает — it is all in a /one's/ lifetime
он часто бывает у Смитов — he sees a great deal of the Smiths
и несчастьям бывает конец — it is a long lane that has no turn
он редко бывает в обществе — he lives out of the world
он много бывает в обществе — he is much seen in society
он часто бывает в обществе — he leads a very full social life
как это с ним обычно бывает — as is usual with him
часто ли он бывает в городе? — is he often in town?
свято место пусто не бывает — politics abhors a vacuum
неприятности случаются; бывает — shit happens
не бывает следствия без причины — an effect presupposes a cause
≅ чего только на свете не бывает — pigs might fly
Теперь подобных вещей не бывает. — There are no such doings now.
никогда не бывает слишком поздно — it's never too late
посл. осадок бывает в любом вине; ≅ и на солнце бывают пятна — there are lees to every wine
в жизни всякое бывает; ничего не поделаешь, приходится мириться — it's one of those things thing
никогда не знаешь (что будет); заранее никогда не угадаешь; как знать — you never can tell
обычно бывает — tends to be
с детьми иногда бывает очень трудно — children can be very trying
бывает и хуже; случается и худшее — worse things happen
всякое бывает; ≅ скандал в благородном семействе — accidents will happen in the best regulated families
Примеры со словом «бывает»
Не бывает роз без шипов.
There is no rose without a thorn.
Дыма без огня не бывает.
No smoke without a fire, Where there's smoke there's fire. посл.
И несчастьям бывает конец.
It is a long lane that has no turning. посл.
Гарри бывает очень обаятельным.
Harry can be very charming.
Положение у него — хуже не бывает.
He is in the worst possible situation.
Непогрешимых экспертов не бывает.
No expert is infallible.
Он иногда бывает немного сварливым.
He can be a bit of a scold sometimes.
Она иногда бывает очень стервозной.
She can be really bitchy sometimes.
Садоводство бывает весьма целебным.
Gardening can be very therapeutic.
У детей иногда бывает волчий аппетит.
Kids can have voracious appetites.
Иногда она бывает очень высокомерной.
She sometimes comes across as being rather arrogant.
Футбол иногда бывает очень контактным.
Football can be a very physical game.
