Возбужденный - перевод с русского на английский

excited, agitated, energized, overwrought, thrilled, aglow, ablaze, agog

Смотрите также: возбудить

Основные варианты перевода слова «возбужденный» на английский

- excited |ɪkˈsaɪtɪd|  — возбужденный, взволнованный, экзальтированный
возбуждённый газ — excited gas
возбуждённый фотон — excited photon
возбуждённый центр — excited center
ещё 27 примеров свернуть
- heated |ˈhiːtɪd|  — горячий, подогретый, разгоряченный, пылкий, возбужденный
возбуждённый ум — heated brain
возбуждённый тон; полемический тон; оживлённый тон — heated tone

Смотрите также

возбужденный — as high as a kite
возбужденный газ — pumped gas
возбужденный нейрон — firing neuron
дважды возбуждённый — doubly-excited
возбуждённый элемент — fed element
возбуждённый человек — giddy kipper
остовно-возбуждённый — core-excited
возбуждённый; нервный — like a fart in a bottle
возбужденный электрон — luminous electron
возбуждённый; вызванный — stirred up
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- hot |hɑːt|  — горячий, жаркий, острый, теплый, свежий, разгоряченный, страстный
сексуально возбуждённый; похотливый — hot as a fire-cracker
сексуально возбуждённый; озабоченный; обозлённый — hot and bothered
- activated |ˈæktɪˌvetəd|  — активированный
возбуждённый атом — activated atom
- nervous |ˈnɜːrvəs|  — нервный, нервничающий, нервозный, слабонервный, взволнованный, робкий
возбуждённый от (перенесённого) нервного потрясения — high from nervous tension
- aroused |əˈraʊzd|  — вызывать, возбуждать, пробуждать, будить, просыпаться, пробуждаться
возбуждённый потребитель — aroused consumer
возбуждённый конгресс; возбуждённый съезд — aroused congress
- stimulated |ˈstɪmjəˌletəd|  — стимулированный
возбуждённый пласт — stimulated formation

Примеры со словом «возбужденный»

Суд возбудил уголовное дело.
The court commenced criminal proceedings.

Книга возбудила её воображение.
The book stimulated her imagination.

Шериф возбудил против него дело.
He was processed by the sheriff

Я думаю, что он возбужден (сексуально).
I think he's horny.

Она чувствовала себя возбужденной и довольно веселой.
She felt excited and quite gay.

Она пригрозила возбудить против больницы судебный иск.
She threatened to take legal action against the hospital.

Они возбудили дело о возвращении себе прав на собственность.
They sued to get their property back.

Его предупредили, что окружной прокурор возбудит против него дело.
He was warned that the district attorney would process him.

Эти рекламные объявления пытаются возбудить интерес книготорговцев.
The ads are trying to whet booksellers' interest.

Сестры возбудили против газеты иск (т.е. начали судебное дело) о клевете.
The sisters brought a libel action against the newspaper (=started a court case).

Его слова о женитьбе вызвали волну возбуждённых предположений в прессе.
His words on marriage have prompted a flurry of speculation in the press.

Он старался не делать ничего, что могло бы возбудить подозрение у полиции.
He tried not to do anything to excite the suspicion of the police.