Выборы - перевод с русского на английский

elections, election, voting

Смотрите также: выбор

Основные варианты перевода слова «выборы» на английский

- elections |əˈlekʃənz|  — выборы
выборы мэра — mayoral elections
выборы в сенат — senatorial elections
отменять выборы — call off elections
ещё 27 примеров свернуть
- election |ɪˈlekʃn|  — выборы, избрание, перевыборы, предопределение
идут выборы — the election is on
новые выборы — new election
выборы судьи — election of a judge
ещё 27 примеров свернуть
- voting |ˈvəʊtɪŋ|  — голосование, выборы
выборы (кандидатов) в индивидуальном порядке [списком] — voting for a single candidate [for a list]

Смотрите также

выборы; выбор — co optation
прямые выборы — direct primary
сегодня в Риме выборы — Romans go to the polls today
предварительные выборы — pre-election
кооптация; выборы; выбор — co-option
пропорциональные выборы — proportional vote
проводить собрание [выборы] — to hold a meeting [an election]
дополнительные выборы; довыборы — by-election
завтра в городе состоятся выборы — the town polls tomorrow
поехать за город /в деревню, на дачу/ — to go to the country
ещё 18 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- ballot |ˈbælət|  — голосование, избирательный бюллетень, баллотировка, жеребьевка
выборы с одной баллотировкой — single ballot
выборы путём тайного голосования — suffrage by secret ballot
выборы кандидатов списком; голосование списком — ballot for a list of candidates
ещё 3 примера свернуть
- choice |tʃɔɪs|  — выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница
прямые выборы (населением) — popular choice
косвенные выборы (через выборщиков) — electoral choice

Примеры со словом «выборы»

Выборы состоятся 14 февраля.
Elections will be held on 14 February.

Выборы назначены на середину июня.
The elections are scheduled for mid-June.

Выборы кончились для него неудачно.
The election went against him.

Было решено, что выборы пройдут в мае.
It was agreed that elections would be held in May.

Выборы были сплошным надувательством.
The elections were a complete sham.

Эти выборы знаменуют собой конец эпохи.
These elections mark the end of an era.

Выборы превратились в настоящую схватку.
The election has turned into a real dogfight.

Люди считают, что выборы были подстроены.
People think the election was a fix.

Трудно предсказать, чем обернутся выборы.
It's hard to predict how the election will turn out.

Все признаки указывают на досрочные выборы.
All the signs point to / towards an early election.

Понятно, что выборы пройдут в равной борьбе.
It is clear that the election will be a close contest.

Выборы получили широкое освещение в новостях.
The election received wide news coverage.