Блюсти

Варианты перевода

observe — блюсти, соблюдать, придерживаться

Соблюдать (законы, правила, ритуалы). Часто используется в формальном или официальном контексте. Акцент на следовании установленным нормам.

All citizens must observe the law. / Все граждане обязаны блюсти закон.

The soldiers were ordered to observe radio silence. / Солдатам было приказано блюсти радиомолчание.

Please observe the rules of the library. / Пожалуйста, блюдите (соблюдайте) правила библиотеки.

It is important to observe the traditions of your ancestors. / Важно блюсти традиции своих предков.

keep — поддерживать, сохранять, хранить

Поддерживать что-либо в определенном состоянии (порядок, тишину, мир). Также используется в значении ‘хранить’ (тайну, секрет).

The police are here to keep order. / Полиция здесь для того, чтобы блюсти порядок.

He was unable to keep his promise. / Он не смог сдержать (соблюсти) свое обещание.

Can you keep a secret? / Ты умеешь хранить секреты?

The main goal of the UN is to keep the peace. / Главная цель ООН — блюсти (сохранять) мир.

uphold — поддерживать, отстаивать, защищать

Поддерживать, защищать, отстаивать (принципы, законы, традиции), не давая им быть нарушенными. Имеет сильный оттенок защиты и поддержки высоких стандартов.

Judges have a duty to uphold the law. / Обязанность судей — защищать закон.

We have a responsibility to uphold the values of our company. / На нас лежит ответственность блюсти (поддерживать) ценности нашей компании.

The organization works to uphold human rights. / Организация работает, чтобы блюсти (защищать) права человека.

maintain — поддерживать, сохранять

Поддерживать что-либо на должном уровне, не давать ослабнуть или ухудшиться (порядок, дисциплину, чистоту).

The army was sent to maintain order in the region. / Армию отправили, чтобы блюсти (поддерживать) порядок в регионе.

It's important to maintain discipline in the classroom. / Важно блюсти (поддерживать) дисциплину в классе.

She has always tried to maintain high standards of cleanliness. / Она всегда старалась блюсти высокие стандарты чистоты.

abide by — соблюдать, придерживаться, повиноваться

Действовать в соответствии с (правилом, решением, законом). Часто подразумевает принятие чужого авторитетного решения и следование ему.

Both parties must abide by the terms of the contract. / Обе стороны должны придерживаться условий контракта.

If you want to stay in this club, you must abide by the rules. / Если вы хотите остаться в этом клубе, вы должны блюсти (придерживаться) правила.

The players must abide by the referee's decision. / Игроки обязаны блюсти (подчиняться) решение судьи.

adhere to — придерживаться, следовать, неукоснительно соблюдать

Строго придерживаться (плана, принципов, правил, убеждений). Подчеркивает точность, последовательность и неукоснительность следования.

All employees are expected to adhere to the company's code of conduct. / Ожидается, что все сотрудники будут блюсти (строго придерживаться) кодекс поведения компании.

For the experiment to be valid, it is crucial to adhere to the protocol. / Для того чтобы эксперимент был достоверным, крайне важно блюсти (следовать) протокол.

She adheres to a strict vegetarian diet. / Она подчиняется (придерживается) строгой вегетарианской диете.

safeguard — охранять, защищать, оберегать

Охранять, защищать что-то ценное от вреда или опасности (интересы, права, наследие). Акцент на превентивной защите.

The new law is intended to safeguard the rights of consumers. / Новый закон призван блюсти (охранять) права потребителей.

The embassy's duty is to safeguard the interests of its citizens abroad. / Обязанность посольства — блюсти интересы своих граждан за рубежом.

We must safeguard our cultural heritage for future generations. / Мы должны защитить (сохранить) наше культурное наследие для будущих поколений.

Сообщить об ошибке или дополнить