Величественный
Варианты перевода
majestic — величественный, царственный
Обладающий впечатляющей красотой или достоинством, вызывающий восхищение и уважение. Часто используется для описания природы, зданий, музыки или животных.
The majestic mountains rose against the evening sky. / Величественные горы возвышались на фоне вечернего неба.
We listened to the majestic sounds of the organ. / Мы слушали величественные звуки органа.
The eagle is a majestic bird. / Орел — это торжественная (величественная) птица.
grand — грандиозный, величественный, великолепный, парадный
Впечатляющий по размеру, масштабу или стилю. Подразумевает большой размер и пышность, часто относится к планам, зданиям, событиям.
They are building a grand new theatre in the city center. / В центре города строят новый величественный театр.
It was a grand celebration, with hundreds of guests. / Это было величественное (грандиозное) празднование с сотнями гостей.
The palace has a grand staircase. / Во дворце есть величественная (парадная) лестница.
magnificent — великолепный, величественный, блистательный
Чрезвычайно красивый, сложный или впечатляющий; великолепный. Подчеркивает восхищение качеством или красотой.
She wore a magnificent diamond necklace. / На ней было великолепное бриллиантовое колье.
The view from the top of the tower was magnificent. / Вид с вершины башни был прекрасным (великолепным).
He gave a magnificent performance as King Lear. / Он великолепно (величественно) сыграл роль короля Лира.
stately — величественный, статный, полный достоинства, неторопливый
Производящий впечатление своим достоинством, медлительностью и церемониальной пышностью. Часто описывает походку, здания или людей.
The procession moved at a stately pace. / Процессия двигалась торжественным (величавым) шагом.
Stately columns supported the roof of the temple. / Величественные колонны поддерживали крышу храма.
She is a tall, stately woman. / Она высокая, гордая (статная) женщина.
imposing — внушительный, впечатляющий, величественный
Внушительный и впечатляющий по размеру, внешнему виду или манере поведения. Может нести оттенок угрозы или силы.
The hotel was an imposing building in the center of town. / Отель был внушительным (величественным) зданием в центре города.
He is an imposing figure with a deep, resonant voice. / Он — внушительная (величественная) фигура с глубоким, звучным голосом.
The fortress had imposing walls and towers. / У крепости были внушительные (величественные) стены и башни.
august — августейший, величественный, высокий
Вызывающий уважение и восхищение; впечатляющий и полный достоинства. Формальное, несколько устаревшее слово. Часто относится к учреждениям, людям высокого ранга.
The Supreme Court is an august institution. / Верховный суд — это величественное (высокое) учреждение.
The family has an august history. / У семьи величественная (славная) история.
The august halls of the university were silent. / Величественные залы университета были безмолвны.
regal — царственный, королевский, величественный
Похожий на короля или королеву, подобающий им; очень впечатляющий и достойный. Подчеркивает царственность в поведении или внешнем виде.
She has a regal manner. / У неё царственные (величественные) манеры.
The lion is often called the king of beasts for its regal appearance. / Льва часто называют царем зверей за его царственный (величественный) вид.
He looked very regal in his ceremonial robes. / Он выглядел очень величественно в своем церемониальном облачении.
sublime — возвышенный, величественный, божественный
Возвышенный, вызывающий трепет и восхищение своей чрезвычайной красотой, грандиозностью или силой. Часто связан с природой или искусством на духовном уровне.
The view of the Grand Canyon was sublime. / Вид на Гранд-Каньон был возвышенно-величественным.
Mozart's sublime symphonies still move audiences today. / Возвышенно-величественные симфонии Моцарта до сих пор трогают публику.
There is a sublime beauty in the silence of the desert. / В тишине пустыни есть возвышенная (величественная) красота.
noble — благородный, величественный, знатный
Указывает на благородство характера, высокие моральные принципы или принадлежность к аристократии. Может также описывать впечатляющий внешний вид.
The horse had a noble head. / У лошади была благородная (величественная) голова.
The statue had noble, classical features. / У статуи были благородные (величественные), классические черты.
From the hill, we saw the noble outline of the castle. / С холма мы увидели благородные (величественные) очертания замка.
lofty — высокий, возвышенный, величественный
Возвышенный, очень высокий и впечатляющий. Может относиться как к физической высоте, так и к высоким идеалам или статусу.
The cathedral's lofty arches seemed to reach the sky. / Высокие (величественные) своды собора, казалось, достигали небес.
He held a lofty position in the government. / Он занимал высокий (величественный) пост в правительстве.
The castle stood on a lofty cliff overlooking the sea. / Замок стоял на высокой (величественной) скале с видом на море.
awful — внушающий трепет, величественный, грозный, устрашающий
Архаичное значение: внушающий трепет, благоговение, величественный. В современном языке почти всегда означает ‘ужасный’, поэтому используйте с осторожностью.
The army was an awful sight to behold. (archaic) / Армия представляла собой внушающее трепет (величественное) зрелище. (устаревшее)
They knelt in the awful presence of the king. (archaic) / Они преклонили колени в величественном присутствии короля. (устаревшее)
The awful majesty of the storm impressed the poet. (archaic) / Благоговейное (внушающее трепет) величие бури впечатлило поэта. (устаревшее)
