Вердикт
Варианты перевода
verdict — вердикт, решение присяжных
Решение присяжных заседателей о виновности или невиновности подсудимого.
The jury has reached a verdict. / Присяжные вынесли свое решение (вердикт).
She was found guilty, and the verdict was unanimous. / Её признали виновной, и вердикт был единогласным.
The public delivered its verdict on the new policy by voting against the ruling party. / Общественность вынесла свой вердикт новой политике, проголосовав против правящей партии.
He is still waiting for the jury's verdict. / Он все еще ждет вердикта присяжных.
judgment — судебное решение, приговор, решение
Официальное решение судьи или суда в целом, которое следует за вердиктом присяжных или выносится в суде без присяжных. Это более широкое понятие, чем ‘verdict’.
The court will give its judgment next week. / Суд огласит своё решение (вердикт) на следующей неделе.
He appealed against the judgment. / Он обжаловал решение суда.
In my judgment, we should accept their offer. / По моему мнению, нам следует принять их предложение.
finding — заключение, решение по факту, вывод
Обозначает заключение или вывод, сделанный судом или другим официальным органом (например, комиссией) по конкретному фактическому вопросу после расследования. Часто используется во множественном числе ‘findings’.
The inquiry's finding was that the company had been negligent. / Вывод комиссии по расследованию заключался в том, что компания проявила халатность.
The court made a finding of professional misconduct. / Суд вынес заключение (вердикт) о нарушении профессиональной этики.
The official findings of the investigation will be published tomorrow. / Официальные выводы (результаты) расследования будут опубликованы завтра.
ruling — постановление, определение суда, решение
Постановление или решение судьи по конкретному правовому вопросу, которое возникает во время судебного процесса (например, о допустимости доказательств). Это более узкое понятие, чем ‘judgment’.
The judge's ruling on the evidence was crucial for the case. / Постановление судьи в отношении доказательств было решающим для дела.
He challenged the court's ruling. / Он оспорил постановление суда.
The Supreme Court issued a landmark ruling on free speech. / Верховный суд вынес историческое решение (вердикт) о свободе слова.
sentence — приговор, наказание
Наказание, назначенное судом осужденному; приговор.
He received a five-year prison sentence. / Он получил тюремный срок в пять лет.
The judge will pronounce the sentence tomorrow morning. / Судья огласит приговор завтра утром.
She was given a suspended sentence. / Ей вынесли условный приговор.
