Взлёт

Варианты перевода

takeoff — взлёт, отрыв от земли, старт

Основное значение, относящееся к самолётам: момент, когда летательный аппарат отрывается от земли и начинает подъём.

The plane was cleared for takeoff. / Самолету разрешили взлёт.

Please fasten your seatbelts for takeoff and landing. / Пожалуйста, пристегните ремни на время взлёта и посадки.

We experienced a slight delay before takeoff. / У нас была небольшая задержка перед взлётом.

It was a smooth takeoff despite the strong wind. / Это был плавный взлёт, несмотря на сильный ветер.

take-off — отрыв от земли, старт

Вариант написания слова ‘takeoff’ через дефис. Имеет то же значение и используется в тех же контекстах, особенно в британском английском.

The take-off was scheduled for 08:00 AM. / Взлёт был запланирован на 8 часов утра.

The captain announced the beginning of the take-off procedure. / Капитан объявил о начале процедуры взлёта.

A bird strike during take-off can be very dangerous. / Столкновение с птицей во время взлёта может быть очень опасным.

liftoff — старт, отрыв

Слово, которое чаще всего используется для описания взлёта ракет или космических кораблей. Обозначает момент отрыва от стартовой площадки.

We have liftoff! The rocket is on its way to Mars. / Есть взлёт! Ракета на пути к Марсу.

The crowd cheered at the moment of liftoff. / Толпа закричала от восторга в момент взлёта.

Mission control confirmed a successful liftoff. / Центр управления полётами подтвердил успешный взлёт.

blast-off — старт, пуск

Более неформальный и экспрессивный синоним ‘liftoff’, используемый для описания старта ракеты. Подчёркивает мощь и звук взрыва при старте.

Ten seconds to blast-off! / Десять секунд до старта!

The powerful blast-off shook the ground for miles. / Мощный взлёт сотрясал землю на многие мили вокруг.

Children love to watch rocket blast-offs on TV. / Дети любят смотреть взлёты ракет по телевизору.

rise — подъём, рост

В переносном смысле: резкий рост, подъём (например, в карьере, популярности, ценах).

His rapid rise to fame was a surprise to everyone. / Его стремительный взлёт к славе стал для всех неожиданностью.

The company has seen a dramatic rise in profits this year. / В этом году компания пережила резкий взлёт прибыли.

The rise of the new political party changed the country's landscape. / Взлёт новой политической партии изменил ландшафт страны.

upswing — подъём, повышение, рост

Переносное значение: период улучшения, роста или подъёма, особенно в экономике или бизнесе.

The economy is on an upswing. / Экономика на подъеме.

His career experienced an upswing after the successful project. / Его карьера пошла на взлёт после успешного проекта.

There is a noticeable upswing in demand for electric cars. / Наблюдается заметный взлёт спроса на электромобили.

boom — бум, резкий подъём

В переносном смысле: очень быстрый и значительный рост, экономический или производственный взлёт; бум.

The post-war construction boom changed the face of the city. / Послевоенный строительный взлёт (бум) изменил облик города.

The tech industry experienced a huge boom in the late 90s. / В конце 90-х технологическая индустрия пережила огромный взлёт.

Tourism is enjoying a boom on the island. / Туризм на острове переживает взлёт (бум).

surge — всплеск, прилив, резкий рост

Переносное значение: внезапный и сильный подъём, всплеск (эмоций, спроса, энергии).

We saw a surge in creative energy among the young artists. / Мы увидели взлёт (всплеск) творческой энергии среди молодых художников.

A sudden surge in demand led to a shortage of the product. / Внезапный взлёт спроса привел к дефициту товара.

She felt a surge of hope after hearing the good news. / Она почувствовала взлёт (прилив) надежды, услышав хорошие новости.

ascent — подъём, восхождение

Формальное слово для обозначения процесса подъёма или восхождения. Может использоваться как для летательных аппаратов, так и в переносном смысле (карьерный рост).

The aircraft's ascent was steep but steady. / Взлёт (подъём) самолёта был крутым, но стабильным.

His ascent to the position of CEO took only five years. / Его взлёт на должность генерального директора занял всего пять лет.

The ascent phase of the space mission went according to plan. / Фаза взлёта (подъёма) космической миссии прошла по плану.

Сообщить об ошибке или дополнить