Владелец

Варианты перевода

owner — владелец, собственник, хозяин

Самое общее и часто используемое слово для обозначения человека, которому что-либо принадлежит на заонных основаниях. Употребляется в отношении любого вида собственности: от мелких вещей до крупного бизнеса.

He is the proud owner of a new car. / Он — гордый владелец новой машины.

The dog was returned to its rightful owner. / Собаку вернули её законному владельцу.

Who is the owner of this company? / Кто владелец этой компании?

The previous owner sold the house last year. / Предыдущий владелец продал дом в прошлом году.

proprietor — владелец (бизнеса), собственник, хозяин (заведения)

Более формальный термин, часто используемый для обозначения владельца бизнеса, особенно небольшого, такого как магазин, гостиница, ресторан или газета. Подчёркивает право на управление и получение прибыли.

The proprietor of the hotel greeted us at the door. / Владелец отеля встретил нас у двери.

She is the sole proprietor of the town's only bookstore. / Она — единственный владелец единственного в городе книжного магазина.

The newspaper's proprietor has a lot of political influence. / Владелец газеты имеет большое политическое влияние.

holder — держатель, обладатель

Обозначает человека, который физически держит или официально владеет определённым документом, титулом, должностью или ценной бумагой. Акцент делается на официальном праве или обладании чем-то, что даёт определённые привилегии.

Only the passport holder is authorized to sign the document. / Только владелец паспорта уполномочен подписывать документ.

He is a major shareholder and a holder of a controlling interest in the company. / Он крупный акционер и владелец контрольного пакета акций компании.

The current record holder ran the marathon in under two hours. / Нынешний владелец рекорда (рекордсмен) пробежал марафон менее чем за два часа.

All credit card holders must be over 18 years of age. / Все владельцы кредитных карт должны быть старше 18 лет.

possessor — обладатель, фактический владелец

Термин с юридическим или формальным оттенком, обозначающий того, кто обладает вещью, контролирует её. Не всегда означает законное право собственности (ownership), но указывает на фактическое владение в данный момент.

The possessor of the stolen goods was arrested. / Владелец (лицо, у которого находились) украденных вещей был арестован.

He is the proud possessor of a rare collection of stamps. / Он гордый владелец (обладатель) редкой коллекции марок.

In the eyes of the law, he was the legal possessor of the land. / В глазах закона он был законным владельцем земли.

master — хозяин, господин

Устаревшее или стилистически окрашенное слово. В современном языке чаще всего используется для обозначения владельца домашнего животного (особенно собаки). В историческом контексте может означать хозяина раба или слуги.

The dog is very loyal to its master. / Собака очень предана своему хозяину.

He is the master of a large estate with many servants. / Он владелец большого поместья со множеством слуг.

'Who is your master?' asked the knight. / «Кто твой господин (хозяин)?» — спросил рыцарь.

landlord — арендодатель, домовладелец, хозяин (квартиры)

Человек или компания, которая владеет недвижимостью (квартирой, домом, землёй) и сдает её в аренду другим людям (tenants).

We have to pay the rent to our landlord by the first of the month. / Мы должны платить аренду нашему арендодателю (владельцу квартиры) до первого числа месяца.

The landlord is responsible for all the repairs in the apartment. / Владелец квартиры несёт ответственность за весь ремонт в ней.

She had a dispute with her landlord over the deposit. / У неё был спор с владельцем жилья по поводу залога.

Сообщить об ошибке или дополнить