Вульгарно
Варианты перевода
vulgar — вульгарно, грубый, пошлый, безвкусный, непристойный
Основное и самое прямое значение. Описывает поведение, язык или внешний вид, которые считаются грубыми, оскорбительными и лишенными хорошего вкуса.
He told a vulgar joke that made everyone uncomfortable. / Он рассказал пошлую шутку, от которой всем стало неловко.
She has a loud, vulgar laugh. / У нее громкий, вульгарный смех.
I find his behavior utterly vulgar. / Я нахожу его поведение совершенно вульгарным.
It's considered vulgar to talk about money all the time. / Считается вульгарным постоянно говорить о деньгах.
tasteless — безвкусный, бестактный, пошлый
Прямой перевод слова ‘безвкусный’. Может относиться к чему угодно: к шуткам, комментариям, одежде, декору.
Making jokes about the accident was tasteless. / Шутить по поводу несчастного случая было бестактно (вульгарно).
She wore a tasteless combination of colors. / Она была одета в безвкусном сочетании цветов.
I found the movie's ending to be tasteless and offensive. / Я счёл концовку фильма безвкусной и оскорбительной.
His apartment is decorated with tasteless furniture. / Его квартира обставлена безвкусной мебелью.
crude — грубый, пошлый, неотёсанный, примитивный
Относится к чему-то простому, грубому и неотёсанному, особенно в оскорбительной манере. Часто используется для описания юмора или языка.
He made a crude comment about her dress. / Он оставил грубый (вульгарный) комментарий по поводу её платья.
The film was full of crude humor. / Фильм был полон грубого (пошлого) юмора.
His manners are a bit crude. / Его манеры несколько грубоваты.
tacky — безвкусный, дешёвый, аляповатый
Используется для описания вещей (одежды, украшений, интерьера), которые выглядят дёшево, безвкусно и старомодно.
Her bright pink lipstick looked tacky. / Её ярко-розовая помада выглядела вульгарно (безвкусно).
The souvenir shop was filled with tacky plastic toys. / Сувенирный магазин был завален безвкусными пластиковыми игрушками.
I think leopard print can look a bit tacky. / Я думаю, леопардовый принт может выглядеть несколько вульгарно.
He wore a tacky gold chain around his neck. / Он носил на шее безвкусную золотую цепь.
gaudy — кричащий, аляповатый, безвкусный, пёстрый
Похоже на ‘tacky’, но с акцентом на чрезмерную яркость и крикливость. Описывает что-то слишком пёстрое и показное, доходящее до безвкусицы.
She wore a gaudy dress covered in sequins. / На ней было кричащее (вульгарное) платье, усыпанное блёстками.
The hotel lobby was decorated in a gaudy style. / Вестибюль отеля был оформлен в аляповатом (кричаще-ярком) стиле.
He drives a gaudy car painted bright yellow. / Он водит вульгарно-яркую машину, выкрашенную в ярко-жёлтый цвет.
garish — кричащий, аляповатый, безвкусный, яркий до вульгарности
Очень похоже на ‘gaudy’. Означает чрезмерно яркий, кричащий и аляповатый, до такой степени, что это режет глаз и выглядит безвкусно.
The casino was decorated in a garish mix of red and gold. / Казино было отделано в кричащей смеси красного и золотого.
She wore a garish shade of lipstick. / На ней была помада вульгарно-яркого оттенка.
I don't like garish colors. / Мне не нравятся кричащие (аляповатые) цвета.
flashy — кричащий, броский, показной, аляповатый
Описывает что-то броское, показное, предназначенное для привлечения внимания. Часто имеет негативный оттенок, подразумевая безвкусицу и хвастовство.
He drives a flashy sports car to impress people. / Он ездит на кричащей спортивной машине, чтобы произвести впечатление на людей.
She likes to wear flashy jewelry. / Она любит носить крикливые (броские) украшения.
His flashy suit was inappropriate for the solemn occasion. / Его кричащий костюм был неуместен на торжественном мероприятии.
coarse — грубый, неотёсанный, невоспитанный, сальный
Описывает грубую, неотёсанную речь или поведение. Подразумевает отсутствие утончённости и вежливости.
He has coarse manners and a loud voice. / У него грубые (вульгарные) манеры и громкий голос.
They were telling coarse jokes at the bar. / В баре они рассказывали грубые (сальные) шутки.
Her language is too coarse for a young lady. / Её язык слишком груб для молодой леди.
classless — вульгарный, низкопробный, пошлый, некультурный
Буквально ‘бесклассовый’. Используется для описания поведения или внешнего вида, в котором отсутствует стиль, вкус и утончённость.
Shouting at the waiter was a classless thing to do. / Кричать на официанта было вульгарным поступком.
He has a rather classless sense of humor. / У него довольно пошлое чувство юмора.
That remark was completely classless. / Это замечание было совершенно вульгарным.
obscene — непристойный, неприличный, похабный, непотребный
Касается тем, которые считаются крайне оскорбительными или шокирующими, особенно в сексуальном или насильственном контексте. Сильнее, чем ‘vulgar’.
He was arrested for making obscene phone calls. / Его арестовали за непристойные телефонные звонки.
The film was banned for its obscene content. / Фильм был запрещен из-за его непристойного содержания.
She shouted obscene insults at him. / Она выкрикивала в его адрес грязные ругательства.
indecent — неприличный, непристойный, неподобающий
Похоже на ‘obscene’, но может быть немного мягче. Означает неприличный, нарушающий общепринятые нормы морали, часто в сексуальном контексте.
He was charged with indecent exposure. / Его обвинили в непристойном обнажении.
Her dress was considered indecent by the school administration. / Администрация школы сочла её платье неприличным.
They were accused of indecent behavior in a public place. / Их обвинили в непристойном поведении в общественном месте.
brash — наглый, нахальный, бесцеремонный, развязный
Описывает человека, который ведёт себя напористо, нагло, шумно и самоуверенно, не считаясь с чувствами других.
The brash young man interrupted the speaker. / Наглый (вульгарный) молодой человек перебил оратора.
She was offended by his brash questions about her salary. / Её оскорбили его нахальные вопросы о её зарплате.
His brash confidence can be mistaken for arrogance. / Его бесцеремонную уверенность можно принять за высокомерие.
lowbrow — низкопробный, примитивный, невзыскательный, простонародный
Относится к развлечениям, интересам или вкусам, которые считаются неинтеллектуальными, примитивными и рассчитанными на массовую, невзыскательную аудиторию.
He enjoys lowbrow comedies with simple jokes. / Ему нравятся низкопробные (вульгарные) комедии с простыми шутками.
That TV show is considered lowbrow entertainment. / Это телешоу считается низкопробным развлечением.
Some critics dismissed his work as lowbrow. / Некоторые критики отвергли его работу как примитивную (вульгарную).
vulgarly — вульгарно, пошло, безвкусно, грубо
Наречие, отвечающее на вопрос «как?». Описывает действие, совершённое грубо, безвкусно или непристойно.
She was vulgarly dressed in a tight, shiny dress. / Она была вульгарно одета в обтягивающее блестящее платье.
He laughed vulgarly at his own joke. / Он вульгарно рассмеялся над собственной шуткой.
The room was vulgarly decorated with plastic flowers. / Комната была безвкусно (вульгарно) украшена пластиковыми цветами.
