Вульгарно

Варианты перевода

vulgar — вульгарно, грубый, пошлый, безвкусный, непристойный

Основное и самое прямое значение. Описывает поведение, язык или внешний вид, которые считаются грубыми, оскорбительными и лишенными хорошего вкуса.

He told a vulgar joke that made everyone uncomfortable. / Он рассказал пошлую шутку, от которой всем стало неловко.

She has a loud, vulgar laugh. / У нее громкий, вульгарный смех.

I find his behavior utterly vulgar. / Я нахожу его поведение совершенно вульгарным.

It's considered vulgar to talk about money all the time. / Считается вульгарным постоянно говорить о деньгах.

tasteless — безвкусный, бестактный, пошлый

Прямой перевод слова ‘безвкусный’. Может относиться к чему угодно: к шуткам, комментариям, одежде, декору.

Making jokes about the accident was tasteless. / Шутить по поводу несчастного случая было бестактно (вульгарно).

She wore a tasteless combination of colors. / Она была одета в безвкусном сочетании цветов.

I found the movie's ending to be tasteless and offensive. / Я счёл концовку фильма безвкусной и оскорбительной.

His apartment is decorated with tasteless furniture. / Его квартира обставлена безвкусной мебелью.

crude — грубый, пошлый, неотёсанный, примитивный

Относится к чему-то простому, грубому и неотёсанному, особенно в оскорбительной манере. Часто используется для описания юмора или языка.

He made a crude comment about her dress. / Он оставил грубый (вульгарный) комментарий по поводу её платья.

The film was full of crude humor. / Фильм был полон грубого (пошлого) юмора.

His manners are a bit crude. / Его манеры несколько грубоваты.

tacky — безвкусный, дешёвый, аляповатый

Используется для описания вещей (одежды, украшений, интерьера), которые выглядят дёшево, безвкусно и старомодно.

Her bright pink lipstick looked tacky. / Её ярко-розовая помада выглядела вульгарно (безвкусно).

The souvenir shop was filled with tacky plastic toys. / Сувенирный магазин был завален безвкусными пластиковыми игрушками.

I think leopard print can look a bit tacky. / Я думаю, леопардовый принт может выглядеть несколько вульгарно.

He wore a tacky gold chain around his neck. / Он носил на шее безвкусную золотую цепь.

gaudy — кричащий, аляповатый, безвкусный, пёстрый

Похоже на ‘tacky’, но с акцентом на чрезмерную яркость и крикливость. Описывает что-то слишком пёстрое и показное, доходящее до безвкусицы.

She wore a gaudy dress covered in sequins. / На ней было кричащее (вульгарное) платье, усыпанное блёстками.

The hotel lobby was decorated in a gaudy style. / Вестибюль отеля был оформлен в аляповатом (кричаще-ярком) стиле.

He drives a gaudy car painted bright yellow. / Он водит вульгарно-яркую машину, выкрашенную в ярко-жёлтый цвет.

garish — кричащий, аляповатый, безвкусный, яркий до вульгарности

Очень похоже на ‘gaudy’. Означает чрезмерно яркий, кричащий и аляповатый, до такой степени, что это режет глаз и выглядит безвкусно.

The casino was decorated in a garish mix of red and gold. / Казино было отделано в кричащей смеси красного и золотого.

She wore a garish shade of lipstick. / На ней была помада вульгарно-яркого оттенка.

I don't like garish colors. / Мне не нравятся кричащие (аляповатые) цвета.

flashy — кричащий, броский, показной, аляповатый

Описывает что-то броское, показное, предназначенное для привлечения внимания. Часто имеет негативный оттенок, подразумевая безвкусицу и хвастовство.

He drives a flashy sports car to impress people. / Он ездит на кричащей спортивной машине, чтобы произвести впечатление на людей.

She likes to wear flashy jewelry. / Она любит носить крикливые (броские) украшения.

His flashy suit was inappropriate for the solemn occasion. / Его кричащий костюм был неуместен на торжественном мероприятии.

coarse — грубый, неотёсанный, невоспитанный, сальный

Описывает грубую, неотёсанную речь или поведение. Подразумевает отсутствие утончённости и вежливости.

He has coarse manners and a loud voice. / У него грубые (вульгарные) манеры и громкий голос.

They were telling coarse jokes at the bar. / В баре они рассказывали грубые (сальные) шутки.

Her language is too coarse for a young lady. / Её язык слишком груб для молодой леди.

classless — вульгарный, низкопробный, пошлый, некультурный

Буквально ‘бесклассовый’. Используется для описания поведения или внешнего вида, в котором отсутствует стиль, вкус и утончённость.

Shouting at the waiter was a classless thing to do. / Кричать на официанта было вульгарным поступком.

He has a rather classless sense of humor. / У него довольно пошлое чувство юмора.

That remark was completely classless. / Это замечание было совершенно вульгарным.

obscene — непристойный, неприличный, похабный, непотребный

Касается тем, которые считаются крайне оскорбительными или шокирующими, особенно в сексуальном или насильственном контексте. Сильнее, чем ‘vulgar’.

He was arrested for making obscene phone calls. / Его арестовали за непристойные телефонные звонки.

The film was banned for its obscene content. / Фильм был запрещен из-за его непристойного содержания.

She shouted obscene insults at him. / Она выкрикивала в его адрес грязные ругательства.

indecent — неприличный, непристойный, неподобающий

Похоже на ‘obscene’, но может быть немного мягче. Означает неприличный, нарушающий общепринятые нормы морали, часто в сексуальном контексте.

He was charged with indecent exposure. / Его обвинили в непристойном обнажении.

Her dress was considered indecent by the school administration. / Администрация школы сочла её платье неприличным.

They were accused of indecent behavior in a public place. / Их обвинили в непристойном поведении в общественном месте.

brash — наглый, нахальный, бесцеремонный, развязный

Описывает человека, который ведёт себя напористо, нагло, шумно и самоуверенно, не считаясь с чувствами других.

The brash young man interrupted the speaker. / Наглый (вульгарный) молодой человек перебил оратора.

She was offended by his brash questions about her salary. / Её оскорбили его нахальные вопросы о её зарплате.

His brash confidence can be mistaken for arrogance. / Его бесцеремонную уверенность можно принять за высокомерие.

lowbrow — низкопробный, примитивный, невзыскательный, простонародный

Относится к развлечениям, интересам или вкусам, которые считаются неинтеллектуальными, примитивными и рассчитанными на массовую, невзыскательную аудиторию.

He enjoys lowbrow comedies with simple jokes. / Ему нравятся низкопробные (вульгарные) комедии с простыми шутками.

That TV show is considered lowbrow entertainment. / Это телешоу считается низкопробным развлечением.

Some critics dismissed his work as lowbrow. / Некоторые критики отвергли его работу как примитивную (вульгарную).

vulgarly — вульгарно, пошло, безвкусно, грубо

Наречие, отвечающее на вопрос «как?». Описывает действие, совершённое грубо, безвкусно или непристойно.

She was vulgarly dressed in a tight, shiny dress. / Она была вульгарно одета в обтягивающее блестящее платье.

He laughed vulgarly at his own joke. / Он вульгарно рассмеялся над собственной шуткой.

The room was vulgarly decorated with plastic flowers. / Комната была безвкусно (вульгарно) украшена пластиковыми цветами.

Сообщить об ошибке или дополнить