Входной

Варианты перевода

entrance — входной, парадный

Относящийся ко входу куда-либо, расположенный у входа. Чаще всего используется в словосочетаниях.

The entrance hall was spacious and well-lit. / Входной холл был просторным и хорошо освещённым.

Please use the main entrance door. / Пожалуйста, используйте главную входную дверь.

He was waiting for me at the entrance gate of the park. / Он ждал меня у входных ворот парка.

entry — въездной, начальный

Относящийся ко входу или доступу, часто в контексте данных, документов или разрешений.

The entry visa is valid for 30 days. / Входная виза действительна в течение 30 дней.

Please fill out the data entry form. / Пожалуйста, заполните форму для входных данных.

The entry level for this position requires a bachelor's degree. / Входной уровень для этой должности требует диплом бакалавра.

inlet — впускной

Технический термин, относящийся к отверстию или каналу, через который что-либо (жидкость, газ) поступает в механизм или систему.

The mechanic checked the air inlet valve. / Механик проверил входной воздушный клапан.

The filter is located at the water inlet pipe. / Фильтр расположен у входного водопроводного патрубка.

The temperature at the engine inlet was too high. / Температура на входном отверстии двигателя была слишком высокой.

input — вводимый

Относящийся к данным, сигналам или ресурсам, поступающим в систему (компьютерную, экономическую, электрическую).

The device has a low input voltage. / Устройство имеет низкое входное напряжение.

The program checks the validity of the input data. / Программа проверяет корректность входных данных.

The sound card has several input channels. / У звуковой карты есть несколько входных каналов.

The input signal was too weak. / Входной сигнал был слишком слабым.

incoming — входящий

Описывает что-то, что поступает или прибывает. Часто используется для звонков, почты, сообщений.

I have a lot of incoming mail to sort through. / У меня много входной почты, которую нужно разобрать.

The secretary answers all incoming calls. / Секретарь отвечает на все входные звонки.

Please check the incoming traffic for suspicious activity. / Пожалуйста, проверьте входной трафик на предмет подозрительной активности.

admission — вход

Используется для обозначения платы или билета, дающего право на вход (в музей, театр, на мероприятие).

What is the admission fee for the museum? / Какая плата за входной билет в музей?

You need to show your admission ticket at the gate. / Вам нужно показать свой входной билет у ворот.

The admission price includes a free drink. / В стоимость входного билета включен бесплатный напиток.

introductory — вводный, начальный

Относящийся к начальному этапу, введению во что-либо. Часто используется в контексте тестов, курсов или контроля.

All new employees must pass an introductory test. / Все новые сотрудники должны пройти входной тест.

The university offers an introductory course in physics. / Университет предлагает входной (вводный) курс по физике.

The purpose of the introductory control is to assess the students' initial knowledge. / Цель входного контроля — оценить начальные знания студентов.

front — парадный, главный

Используется для обозначения главной, лицевой или парадной стороны чего-либо, обычно в словосочетании ‘front door’.

The delivery man is at the front door. / Курьер у входной двери.

Don't forget to lock the front door when you leave. / Не забудь запереть входную дверь, когда будешь уходить.

She painted the front door bright red. / Она покрасила входную дверь в ярко-красный цвет.

Сообщить об ошибке или дополнить