Выступать
Варианты перевода
perform — выступать, исполнять, давать представление
Исполнять что-либо на сцене перед аудиторией (петь, танцевать, играть на музыкальном инструменте, показывать фокусы и т.д.).
The band will perform live at the festival. / Группа будет выступать вживую на фестивале.
She has performed in front of thousands of people. / Она выступала перед тысячами людей.
The children performed a play for their parents. / Дети показали спектакль для своих родителей.
speak — говорить, произносить речь, делать доклад
Произносить речь, выступать с докладом или сообщением перед аудиторией.
He was invited to speak at the conference. / Его пригласили выступить на конференции.
The President will speak to the nation tonight. / Вечером президент выступит с обращением к народу.
She spoke passionately about the need for change. / Она страстно выступала о необходимости перемен.
act — играть роль, исполнять роль
Играть роль в театре или кино.
He has been acting on stage for over 20 years. / Он выступает (играет) на сцене уже более 20 лет.
She acted the part of the queen. / Она выступила (сыграла) в роли королевы.
Many famous actors first acted in small local theaters. / Многие известные актеры сначала выступали в небольших местных театрах.
come out against — высказываться против, протестовать против, осуждать
Публично заявлять о своем несогласии с чем-либо, критиковать.
Many citizens have come out against the new law. / Многие граждане выступили против нового закона.
The organization came out against the destruction of the historic building. / Организация выступила против сноса исторического здания.
He was not afraid to come out against his party's leadership. / Он не побоялся выступить против руководства своей партии.
come out in favor of — высказываться за, поддерживать
Публично заявлять о своей поддержке чего-либо.
The mayor came out in favor of the new development project. / Мэр выступил в поддержку нового строительного проекта.
Several scientists have come out in favor of the theory. / Несколько ученых выступили в поддержку этой теории.
The union came out in favor of the strike. / Профсоюз выступил за проведение забастовки.
protrude — выдаваться, выпирать, торчать
Выдаваться, высовываться, торчать над поверхностью. Часто используется в техническом или медицинском контексте.
A rusty nail was protruding from the old board. / Из старой доски выступал (торчал) ржавый гвоздь.
He had a fractured arm, with the bone protruding through the skin. / У него был перелом руки, кость выступала сквозь кожу.
The gargoyles protrude from the cathedral walls. / Гаргульи выступают из стен собора.
stick out — торчать, высовываться, выглядывать
Торчать, высовываться. Более разговорный и общеупотребительный синоним ‘protrude’.
Your shirt label is sticking out. / У тебя ярлычок от рубашки выступает (торчит).
Don't stick your head out of the window. / Не высовывай голову из окна.
His ears stick out a little. / У него немного выступают (торчат) уши.
A piece of paper was sticking out of the book. / Из книги выступал (торчал) клочок бумаги.
appear — появляться, проступать
Появляться на поверхности (о слезах, поте, румянце и т.д.).
Tears appeared in her eyes. / На её глазах выступили слёзы.
Beads of sweat appeared on his forehead. / У него на лбу выступили капли пота.
A blush appeared on her cheeks. / На её щеках выступил румянец.
feature — участвовать, быть представленным
Участвовать в качестве важного или главного гостя, быть представленным (особенно о музыкантах, артистах).
The festival will feature artists from around the world. / На фестивале будут выступать артисты со всего мира.
The new album features a famous guest vocalist on two tracks. / В новом альбоме на двух треках выступает (участвует) известный приглашенный вокалист.
The exhibition features the works of young painters. / На выствке выступают (представлены) работы молодых художников.
give a speech / presentation — произносить речь, делать доклад, выступать с докладом
Конкретное действие: произносить речь или делать презентацию. Указывает на сам процесс.
Tomorrow I have to give a presentation in my history class. / Завтра мне нужно выступать с презентацией на уроке истории.
The CEO gave a speech to all the employees. / Генеральный директор выступил с речью перед всеми сотрудниками.
He is very nervous about giving a speech at the wedding. / Он очень нервничает из-за того, что ему нужно выступать с речью на свадьбе.
advocate for — защищать, отстаивать, ратовать за
Активно поддерживать, защищать, отстаивать (идею, права, политику). Более формальный и активный, чем ‘come out in favor of’.
She advocates for women's rights. / Она выступает в защиту прав женщин.
The group advocates for stricter environmental regulations. / Группа выступает за более строгие экологические нормы.
He has always advocated for the rights of the homeless. / Он всегда выступал в защиту прав бездомных.
oppose — противостоять, быть против, возражать
Возражать, противостоять, быть против. Более формальный синоним ‘come out against’.
We strongly oppose the plan to build a new highway here. / Мы решительно выступаем против плана строительства здесь новой автомагистрали.
The senator promised to oppose any tax increases. / Сенатор пообещал выступать против любого повышения налогов.
I oppose the use of violence. / Я выступаю против применения насилия.
set out — отправляться, выдвигаться, выходить в поход
Отправляться в путь, начинать поход или путешествие.
The army set out at dawn. / Армия выступила на рассвете.
The explorers set out on their long journey to the pole. / Исследователи выступили в свой долгий поход к полюсу.
We set out early to avoid the traffic. / Мы выступили (выехали) рано, чтобы избежать пробок.
project — выдаваться, выступать вперед
Выступать, выдаваться вперед (часто об архитектурных элементах, таких как балконы или карнизы).
The balcony projects over the street. / Балкон выступает над улицей.
A narrow ledge projects from the cliff face. / Узкий уступ выступает из скалы.
The upper stories of the house project beyond the lower ones. / Верхние этажи дома выступают над нижними.
make an address — выступать с обращением, делать заявление
Выступать с официальным обращением, речью (обычно о политиках, главах государств).
The Queen will make a televised address to the nation. / Королева выступит с телевизионным обращением к нации.
The new director made an address to the company's shareholders. / Новый директор выступил с обращением к акционерам компании.
He is scheduled to make an address at the UN General Assembly. / Запланировано, что он выступит с обращением на Генеральной Ассамблее ООН.
address — обращаться к, выступать перед
Обращаться к аудитории, выступать перед кем-либо.
He addressed the crowd from the steps of the city hall. / Он выступил перед толпой со ступеней мэрии.
The manager will address the team before the game. / Тренер выступит перед командой перед игрой.
She was asked to address the committee on this issue. / Ее попросили выступить перед комитетом по этому вопросу.
jut — выдаваться, выпирать, торчать
Резко выдаваться, выпирать (часто о частях ландшафта, скалах, или чертах лица).
A rocky peninsula juts into the sea. / Скалистый полуостров выступает в море.
His square chin jutted out aggressively. / Его квадратный подбородок агрессивно выступал вперед.
The pier juts out into the lake. / Пирс выступает в озеро.
stand out — выделяться, быть рельефным
Выделяться на фоне, быть рельефным.
The carved figures stand out from the wooden panel. / Резные фигуры выступают на деревянной панели.
His veins stood out on his arms. / На его руках выступали вены.
The letters stand out in high relief. / Буквы выступают высоким рельефом.
jut out — выдаваться, торчать
То же, что и ‘jut’. Глагол с послелогом, подчеркивающий направление ‘наружу’.
The cliff juts out over the beach. / Скала выступает (нависает) над пляжем.
I tripped over a root jutting out of the ground. / Я споткнулся о корень, выступавший из земли.
The sharp rocks jut out from the water. / Острые скалы выступают из воды.
exude — проступать, выделяться, сочиться
Выделяться, проступать на поверхности (о жидкости).
The resin exuded from the bark of the pine tree. / Из коры сосны выступала (проступала) смола.
Sweat exuded from his pores. / Пот выступал у него на порах.
A sticky substance exuded from the plant. / Из растения выступало липкое вещество.
beetle — нависать
Нависать, угрожающе выступать (чаще всего о бровях или скалах).
His bushy eyebrows beetled over his deep-set eyes. / Его густые брови выступали (нависали) над глубоко посаженными глазами.
The dark cliffs beetled above the stormy sea. / Темные утесы выступали (нависали) над штормовым морем.
The ancient fortress beetles over the town. / Древняя крепость выступает (возвышается) над городом.
march out — выходить строем, выдвигаться
Выступать, выходить строем (о солдатах, группе людей).
The soldiers marched out of the barracks. / Солдаты строем вышли из казарм.
The band marched out onto the field. / Оркестр выступил (вышел строем) на поле.
At the captain's command, the platoon marched out. / По команде капитана взвод выступил.
sail — выходить в море, отплывать
Отправляться в плавание, выходить в море (о кораблях).
The fleet will sail at high tide. / Флот выступит (выйдет в море) в прилив.
What time does the ferry sail for the island? / В какое время паром выступает (отправляется) на остров?
The ship sailed from the port this morning. / Корабль выступил (вышел) из порта сегодня утром.
