Вычистить
Варианты перевода
clean — вычистить, чистить, убирать, отчищать
Самый общий глагол, означающий ‘делать что-то чистым’. В отличие от ‘вычистить’, не всегда подразумевает полную завершенность действия, но часто используется в том же значении.
I need to clean my room before the guests arrive. / Мне нужно почистить/убрать свою комнату до прихода гостей.
He spent the whole morning cleaning the car. / Он провел все утро, вычищая машину.
Can you clean your shoes? They are very dirty. / Можешь вычистить свою обувь? Она очень грязная.
clean out — очистить изнутри, освободить, убрать из
Означает ‘очистить что-то изнутри’, удалить всё содержимое, мусор или грязь из замкнутого пространства.
It's time to clean out the refrigerator. / Пора вычистить холодильник.
She decided to clean out her closet and donate old clothes. / Она решила вычистить свой шкаф и отдать старую одежду.
We need to clean out the garage this weekend. / Нам нужно вычистить гараж на этих выходных.
clean up — убрать, прибраться, навести порядок
Привести в порядок, убрать беспорядок или грязь. Часто используется, когда речь идет об уборке после какого-то события (вечеринки, происшествия) или о наведении порядка в конкретном месте.
Who is going to clean up this mess? / Кто будет убирать этот беспорядок?
We all helped to clean up after the party. / Мы все помогали прибраться/вычистить всё после вечеринки.
The city workers came to clean up the fallen leaves from the streets. / Городские рабочие приехали, чтобы вычистить/убрать опавшие листья с улиц.
clean thoroughly — тщательно вычистить, отчистить дочиста
Прямой перевод ‘вычистить тщательно’. Используется для того, чтобы подчеркнуть полноту и высокое качество уборки.
Before moving in, we decided to clean the apartment thoroughly. / Перед въездом мы решили тщательно вычистить квартиру.
The instructions say you must clean the filter thoroughly once a month. / В инструкции сказано, что вы должны тщательно вычищать фильтр раз в месяц.
She cleaned the carpet thoroughly to remove the stain. / Она тщательно вычистила ковер, чтобы удалить пятно.
scrub — драить, тереть щеткой, оттирать
Чистить что-либо, интенсивно трa щеткой, губкой или чем-то подобным, чтобы удалить стойкую грязь. Подразумевает применение физического усилия.
I had to scrub the floor on my hands and knees. / Мне пришлось вычистить/отдраить пол, стоя на коленях.
He scrubbed the pot until it shone. / Он вычистил/оттёр кастрюлю до блеска.
You'll need to scrub hard to get that rust off. / Тебе придется хорошенько потереть/почистить, чтобы сошла эта ржавчина.
scour — драить, отдирать, скоблить
Еще более интенсивное действие, чем ‘scrub’. Означает ‘драить’, ‘скоблить’, часто с использованием абразивных чистящих средств для удаления очень сильных загрязнений.
She had to scour the burnt food from the bottom of the pan. / Ей пришлось оттирать (протирать) пригоревшую еду со дна сковородки.
The sink was so dirty I had to scour it with powder. / Раковина была такой грязной, что мне пришлось вычистить/отдраить ее порошком.
He scoured the grill to get it clean for the barbecue. / Он вычистил/отдраил гриль, чтобы подготовить его к барбекю.
purge — очищать, избавляться от, устранять
Означает полное удаление или избавление от чего-то нежелательного, часто в переносном смысле (например, данные, файлы, враги).
I need to purge my computer of old files to free up space. / Мне нужно вычистить компьютер от старых файлов, чтобы освободить место.
The program helps you purge the system of unnecessary data. / Эта программа помогает вам вычистить/очистить систему от ненужных данных.
She decided to purge her wardrobe of everything she hadn't worn in a year. / Она решила вычистить свой гардероб от всего, что не носила в течение года.
clear out — освободить, разобрать, убрать всё из
Полностью освободить какое-либо место, убрав из него все вещи, мусор или людей. Подразумевает опустошение пространства.
My parents asked me to clear out my old room. / Родители попросили меня вычистить/освободить мою старую комнату.
We need to clear out the attic before the renovation. / Нам нужно вычистить/разобрать чердак перед ремонтом.
The police ordered everyone to clear out of the building. / Полиция приказала всем покинуть/освободить здание.
gut — потрошить, опустошать, выносить всё
Очень сильный глагол, означающий полное опустошение. В прямом смысле — потрошить (рыбу). В переносном — полностью вычищать внутреннее пространство здания или комнаты, оставляя только стены.
The fire gutted the warehouse. / Огонь полностью выжег/опустошил склад.
They plan to gut the old house and rebuild the interior completely. / Они планируют полностью вычистить/демонтировать всё внути старого дома и полностью перестроить интерьер.
We had to gut the kitchen after the flood. / Нам пришлось полностью вычистить/демонтировать кухню после наводнения.
wipe clean — вытереть насухо, протереть дочиста
Протереть поверхность (например, стола, доски) тканью, губкой, чтобы она стала совершенно чистой.
Please wipe the table clean after you finish eating. / Пожалуйста, вычисти/вытри насухо стол после того, как поешь.
The teacher wiped the board clean. / Учитель вычистил/стёр всё с доски.
She wiped the counter clean with a damp cloth. / Она вычистила/протёрла дочиста столешницу влажной тряпкой.
brush out — вычищать щеткой
Чистить что-то щеткой, удаляя грязь, пыль или мусор, часто изнутри (карманы) или с ворсистой поверхности (ковер).
He took off his coat and started to brush it out. / Он снял пальто и начал его вычищать щеткой.
Don't forget to brush out your pockets before washing the trousers. / Не забудь вычистить карманы перед стиркой брюк.
She took the rug outside to brush it out. / Она вынесла коврик на улицу, чтобы его вычистить/выбить.
sweep out — выметать, подметать
Подметать, убирать мусор с помощью веника или метлы, обычно из какого-то помещения или пространства.
Could you sweep out the garage? It's full of leaves. / Не мог бы ты вычистить/вымести гараж? Он полон листьев.
I need to sweep out the fireplace. / Мне нужно вычистить камин.
She swept out the crumbs from under the table. / Она вычистила/вымела крошки из-под стола.
brush — чистить щеткой
Чистить что-либо с помощью щетки. Употребляется по отношению к одежде, обуви, зубам, волосам.
You should brush your coat before you go out. / Тебе следует вычистить пальто перед выходом.
Don't forget to brush your teeth. / Не забудь почистить зубы.
He was brushing his suede shoes. / Он чистил (вычищал) свои замшевые ботинки.
polish — полировать, натирать, чистить до блеска
Натирать что-либо до блеска, обычно с использованием специального крема, воска или пасты (обувь, мебель, серебро).
He sat on the doorstep, polishing his shoes. / Он сидел на пороге и чистил (вычищал) свои ботинки.
I need to polish the silverware for the dinner party. / Мне нужно вычистить/наполировать столовое серебро для званого ужина.
She polished the wooden table until she could see her reflection. / Она потёрла (отполировала) деревянный стол так, что смогла увидеть своё отражение.
dust down — вытирать пыль, смахивать пыль
Удалять пыль с поверхности, обычно с помощью тряпки или щетки. ‘Down’ подчеркивает тщательность действия.
Could you help me dust down the shelves? / Не мог бы ты помочь мне вычистить/протереть пыль с полок?
He took the old book from the attic and dusted it down. / Он достал с чердака старую книгу и смахнул с нее пыль.
Before painting, you need to dust down the walls. / Перед покраской нужно вычистить/очистить стены от пыли.
