Гармония
Варианты перевода
harmony — гармония, согласие, благозвучие, соразмерность, стройность
Основной и наиболее универсальный перевод. Обозначает приятное сочетание звуков, цветов, идей, чувств или согласие между людьми. Используется в музыке, искусстве и в переносном смысле.
The choir sang in perfect harmony. / Хор пел в полной гармонии.
We must learn to live in harmony with nature. / Мы должны научиться жить в гармонии с природой.
The colors of the painting create a sense of visual harmony. / Цвета на картине создают ощущение визуальной гармонии.
He is looking for inner harmony and peace of mind. / Он ищет внутреннюю гармонию и душевное спокойствие.
concord — согласие, мир, единение
Более формальный синоним слова ‘harmony’. Обозначает состояние мира, согласия и отсутствия конфликтов, особенно между группами людей или странами. Реже используется в музыкальном контексте.
The two nations have lived in concord for centuries. / Эти две нации веками жили в согласии.
The purpose of the treaty was to establish concord among the warring factions. / Целью договора было установление гармонии между враждующими группировками.
The family dinner was a rare moment of concord. / Семейный ужин был редким моментом гармонии (согласия).
unison — единодушие, согласие, хором, одновременно
Обозначает одновременное произнесение слов или исполнение музыкальных нот. Буквально ‘в один голос’. В переносном смысле — полное согласие и единодушие.
The students answered the teacher's question in unison. / Ученики ответили на вопрос учителя в унисон (хором).
The violins played the melody in unison. / Скрипки играли мелодию в унисон.
The committee acted in unison to approve the new policy. / Комитет действовал в полной гармонии (единодушно), чтобы утвердить новую политику.
accord — согласие, соответствие, договоренность
Означает официальное согласие или договорённость. Также может использоваться для обозначения гармонии в отношениях, когда люди действуют по собственному желанию в согласии друг с другом.
The decision was made with the full accord of the board members. / Решение было принято при полной гармонии (согласии) членов правления.
His actions were not in accord with his words. / Его поступки не были в гармонии (не соответствовали) с его словами.
They worked in perfect accord on the project. / Они работали над проектом в полной гармонии (согласии).
consonance — благозвучие, созвучие, согласие, консонанс
Музыкальный термин, обозначающий приятное, гармоничное сочетание звуков (антоним к ‘dissonance’). В более широком смысле — соответствие, согласие, созвучие идей или мнений.
The composer is known for his use of rich consonance. / Композитор известен своим использованием богатой гармонии (консонанса).
There is a certain consonance between his beliefs and his actions. / Существует определенная гармония (соответствие) между его убеждениями и его действиями.
The final chord of the piece was a perfect consonance. / Последний аккорд произведения был идеальным консонансом.
balance — равновесие, баланс, соразмерность
Обозначает гармонию как равновесие, сбалансированное состояние, где различные элементы уравновешивают друг друга. Часто используется в контексте композиции, дизайна или образа жизни.
She tries to find a balance between her work and personal life. / Она пытается найти гармонию (баланс) между работой и личной жизнью.
The photo has a perfect balance of light and shadow. / Фотография имеет идеальную гармонию (баланс) света и тени.
A healthy diet is about balance and moderation. / Здоровое питание — это гармония (баланс) и умеренность.
rapport — взаимопонимание, хорошие отношения, контакт
Относится исключительно к гармонии в человеческих отношениях. Обозначает взаимопонимание, хорошие, доверительные отношения, когда люди легко общаются и понимают друг друга.
The teacher quickly established a good rapport with her students. / Учительница быстро установила хорошую гармонию (взаимопонимание) со своими учениками.
Building rapport with clients is essential for a salesperson. / Для продавца крайне важно построить гармоничные отношения (найти общий язык) с клиентами.
There was an instant rapport between the two leaders. / Между двумя лидерами мгновенно возникло взаимопонимание (гармония в отношениях).
accordance — соответствие, согласие
Используется почти всегда в конструкции ‘in accordance with’ (в соответствии с). Обозначает гармонию как соответствие правилам, законам, планам или желаниям.
All actions were taken in accordance with the company's policy. / Все действия были предприняты в гармонии с (в соответствии с) политикой компании.
He was rewarded in accordance with his merits. / Он был вознагражден в соответствии с (соразмерно) его заслугами.
Please fill out the form in accordance with the instructions. / Пожалуйста, заполните форму в гармонии с (согласно) инструкциями.
