Голый

Варианты перевода

naked — голый, обнажённый, нагой

Самое общее и нейтральное слово, означающее ‘без одежды’. Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле (например, ‘голая правда’ - the naked truth).

The little boy was running around the garden naked. / Маленький мальчик бегал по саду голый.

He was naked to the waist. / Он был голый до пояса.

The naked truth is that our company is failing. / Голая правда заключается в том, что наша компания терпит неудачу.

Without my glasses, I feel naked and helpless. / Без очков я чувствую себя беззащитным и беспомощным (букв. голым и беспомощным).

nude — обнажённый, нагой, в стиле ню

Похоже на ‘naked’, но чаще используется в контексте искусства (картины, скульптуры) или для более формального, эстетического описания наготы. Считается более благозвучным.

He posed nude for an art class. / Он позировал обнажённым для художественного класса.

The gallery has a famous collection of nudes. / В галерее находится известная коллекция картин в жанре ню.

Swimming nude is forbidden on this beach. / Купаться нагишом на этом пляже запрещено.

bare — голый, непокрытый, оголённый, пустой

Означает ‘непокрытый’, ‘оголённый’. Применяется не только к людям (чаще к частям тела), но и к предметам и поверхностям: стены, деревья, земля.

She likes to walk with bare feet on the grass. / Она любит ходить босиком (с голыми ногами) по траве.

The walls of the room were bare. / Стены комнаты были голые.

In winter, the trees are bare. / Зимой деревья стоят голые.

The cupboards were bare, there was no food left. / Полки были пусты (голы), еды не осталось.

He fought with his bare hands. / Он дрался голыми руками.

unclothed — неодетый, раздетый, обнажённый

Формальный синоним слова ‘naked’. Реже используется в повседневной речи.

The patient must be fully unclothed for the examination. / Пациент должен быть полностью раздет для осмотра.

The statues depicted unclothed figures from mythology. / Статуи изображали обнажённые фигуры из мифологии.

He stood unclothed, waiting for a towel. / Он стоял без одежды, ожидая полотенце.

undressed — раздетый, неодетый, голый

Означает ‘раздетый’, ‘без одежды’. Часто подразумевает процесс раздевания или состояние, когда человек еще не оделся.

Please wait, I'm still undressed! / Пожалуйста, подождите, я ещё не одет!

She felt embarrassed to be seen undressed. / Ей было неловко, что её увидели раздетой.

The doctor asked the patient to get undressed. / Врач попросил пациента раздеться.

starkers — голышом, абсолютно голый, в чём мать родила

Очень неформальное, сленговое слово (в основном британское), означающее ‘совершенно голый’.

He jumped into the river completely starkers. / Он прыгнул в реку абсолютно голый.

I opened the door and he was standing there starkers! / Я открыл дверь, а он стоял там голышом!

It's freezing, you can't go outside starkers. / Холодно, нельзя выходить на улицу голым.

in the buff — нагишом, голый, без одежды

Разговорное идиоматическое выражение, означающее ‘без одежды’.

We all went swimming in the buff. / Мы все пошли плавать нагишом.

He likes to walk around his house in the buff. / Он любит ходить по дому голышом.

The artist preferred to paint models in the buff. / Художник предпочитал рисовать моделей обнажёнными.

stripped — раздетый, оголённый, ободранный

Означает ‘раздетый’ или ‘оголённый’, часто с акцентом на том, что что-то было снято или удалено. Может использоваться в выражении ‘stripped bare’ (оголённый догола).

The trees were stripped of their leaves by the storm. / Шторм сорвал с деревьев все листья (оставил их голыми).

The room had been stripped bare; all the furniture was gone. / Комната была совершенно пуста (букв. оголена догола); всю мебель вынесли.

He was stripped to the waist and covered in mud. / Он был раздет до пояса и покрыт грязью.

uncovered — непокрытый, открытый, обнажённый

Синоним ‘bare’, означает ‘непокрытый’, ‘раскрытый’. Часто используется для предметов, поверхностей или частей тела, которые должны быть чем-то закрыты.

Don't leave food uncovered on the table. / Не оставляй еду на столе открытой (неприкрытой).

The wound should not be left uncovered. / Рану нельзя оставлять открытой (непокрытой).

She always sleeps with her arms uncovered. / Она всегда спит с незакрытыми (голыми) руками.

bald — голый, лысый, пустынный

Обычно означает ‘лысый’. В значении ‘голый’ используется для описания ландшафта (без растительности) или изношенных предметов, например, шин.

We drove through a landscape of bald hills. / Мы ехали через ландшафт с голыми холмами.

Driving with bald tires is very dangerous. / Ездить на лысой (голой) резине очень опасно.

The eagle's nest was on a bald rock face. / Орлиное гнездо было на голой скале.

crude — голый, неприкрытый, сырой, грубый

Неприкрытый, прямой, грубый. Используется в переносном значении для описания фактов или правды без прикрас. Синоним ‘голые факты’.

Just give me the crude facts of the case. / Просто изложите мне голые факты по этому делу.

His theory was just a crude approximation of the truth. / Его теория была лишь грубым (голым) приближением к истине.

It was a crude attempt to shift the blame. / Это была неприкрытая (голая) попытка переложить вину.

unclad — нагой, неодетый, обнажённый

Книжный, поэтический или формальный синоним слова ‘naked’. Встречается реже, чем ‘naked’ или ‘nude’.

The unclad warriors rushed into battle. / Нагие воины бросились в бой.

A marble statue of an unclad goddess stood in the hall. / В зале стояла мраморная статуя обнажённой богини.

She shivered, unclad in the cold air. / Она дрожала, обнажённая на холодном воздухе.

in the nude — обнажённый, в голом виде, нагишом

Идиоматическое выражение, синонимичное ‘nude’ или ‘naked’. Часто используется, когда речь идет о позировании, живописи или нахождении без одежды.

The artist is famous for his portraits in the nude. / Художник известен своими портретами в обнажённом виде.

Do you feel comfortable sunbathing in the nude? / Вам комфортно загорать без одежды (в голом виде)?

He was photographed in the nude for a magazine. / Его сфотографировали обнажённым для журнала.

treeless — безлесный, голый

Узкоспециализированный перевод, используемый для описания ландшафта, где нет деревьев. Например, ‘голая степь’, ‘голая равнина’.

They crossed a vast, treeless plain. / Они пересекли огромную, голую (безлесную) равнину.

The island is mostly treeless and windswept. / Остров в основном безлесный (голый) и продуваемый ветрами.

The tundra is a treeless region in the Arctic. / Тундра — это безлесный (голый) регион в Арктике.

Сообщить об ошибке или дополнить